Neffa — Un piccolo ricordo di Maria letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un piccolo ricordo di Maria" de Neffa.
Letra
Se la pazienza è la più grande virtù
ne servirà tanta e molta di più
orami è difficile credere che un giorno si aprirà la porta e tonerà da me con lei vivevo bene così
problemi e fantasmi lontani da qui
io la tenevo fra le braccia e lei diceva: «è ora di sognare fino a che si può»
è notte fonda e resto qui pensando ai giorni dolci prima che volasse via
e in questa stanza non c'è più nemmeno un solo piccolo ricordo di Maria
col cuore a terra resto qui sentendomi un po' a corto di risorse e fantasia
ma in questa stanza non c'è più un piccolo ricordo di Maria
un piccolo ricordo di Maria
se non avessi più bisogno di lei
in questo momento dimenticherei
se non sentissi che ora invece dei suoi baci sono i miei rimpianti
che mi bruciano
è notte fonda e resto qui pensando ai giorni dolci prima che volasse via
e in questa stanza non c'è più nemmeno un solo piccolo ricordo di Maria
col cuore a terra resto qui sentendomi un po' a corto di risorse e fantasia
ma in questa stanza non c'è più un piccolo ricordo di Maria
un piccolo ricordo di Maria
col cuore a terra resto qui sentendomi un po' a corto di risorse e fantasia
ma in questa stanza non c'è più un piccolo ricordo di Maria
un piccolo ricordo di Maria.
(Grazie a Paola Nasca per questo testo)
Tradução da letra
Se a paciência é a maior virtude
vai ser preciso muito e muito mais
agora é difícil acreditar que um dia ela vai abrir a porta e tocar de mim com ela eu vivi tão bem
problemas e fantasmas longe daqui
Segurei-a nos meus braços e ela disse: "está na hora de sonhar até que possas»
é tarde da noite e estou aqui a pensar nos dias doces antes de voar
e nesta sala já não há uma única lembrança da Mary.
com o meu coração em baixo, fico aqui a sentir-me um pouco sem recursos e sem imaginação.
mas nesta sala já não há uma pequena memória de Maria
um pouco de memória de Maria
se eu não precisasse mais dela
neste momento eu esqueceria
se eu não sentisse que agora em vez dos beijos dele estão os meus arrependimentos
que me queimam
é tarde da noite e estou aqui a pensar nos dias doces antes de voar
e nesta sala já não há uma única lembrança da Mary.
com o meu coração em baixo, fico aqui a sentir-me um pouco sem recursos e sem imaginação.
mas nesta sala já não há uma pequena memória de Maria
um pouco de memória de Maria
com o meu coração em baixo, fico aqui a sentir-me um pouco sem recursos e sem imaginação.
mas nesta sala já não há uma pequena memória de Maria
um pouco de memória de Maria.
(Agradecimentos a Paola Nasca por este texto)