Neck — McAlpine's Fusiliers letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "McAlpine's Fusiliers" de Neck.
Letra
Twas down the glen came McAlpine’s men,
with their shovels slung behind them,
ah- twas in the pub that they drank the sub,
or down in the spike you’ll find them,
well they sweated blood and they washed-down mud,
with pints and quarts of beer,
and now we’re on the road again,
with McAlpine’s Fusileers!
I stripped to the skin with Darkie Finn,
way down upon The Isle of Grain,
with Horse-face Toole,
I learnt the rule:
no money if you stop for rain!
For McAlpines' God is a well-filled hod,
your shoulders cut-to-bits and seared,
and woe to he who went to look for tea!
With McAlpine’s Fusileers!
I remember the day that The Bear O’Shea
fell into a concrete stairs,
what Horse-Face said when he saw him dead:
it wasn’t what The Rich call prayers!
I’m a navvy short! was the one retort,
that fell unto my ears,
when the going is rough then you must be tough!
With McAlpine’s Fusileers!
I worked til the sweat near had me bet,
with Russian, Czech and Pole,
at shuttering jams up in the hydro-dams,
or underneath The Thames in a hole!
I’ve grafted hard, and I’ve got me cards,
and many a gangers' fist across me ears,
so if you pride your life, don’t join by Christ
with McAlpines Fusileers!
Tradução da letra
"Twas down the glen veio os homens de McAlpine",
com as pás enfiadas atrás deles,
ah-twas no pub que eles beberam o sub,
ou lá em baixo no espigão vais encontrá-los,
bem, suaram sangue e lavaram lama.,
com litros e litros de cerveja,
e agora estamos na estrada novamente,
com os Fusileiros do McAlpine!
Tirei tudo da pele com o Darkie Finn.,
a caminho da Ilha dos cereais,
com cara de Cavalo Toole,
Aprendi a regra:
não há dinheiro se parares para chover!
Pois o Deus de McAlpines é um hod bem cheio,
os teus ombros cortados em pedaços e queimados,
e ai daquele que foi buscar chá!
Com os Fusileiros do McAlpine!
Lembro-me do dia em que o urso O'Shea
caiu numa escada de cimento.,
que Cara de Cavalo disse quando o viu morto?:
não era o que os ricos chamam de orações!
Falta-me um trabalhador! foi a única resposta,
que me caiu aos ouvidos,
quando o caminho é duro, então você deve ser duro!
Com os Fusileiros do McAlpine!
Trabalhei até que o suor quase me fez apostar,
com russo, checo e Polaco,
nos engarrafamentos nas hidro-barragens,
ou debaixo do Tamisa num buraco!
Trabalhei duro e tenho os meus cartões.,
e muitos punhos de gangs nos meus ouvidos,
por isso, se te orgulhas da tua vida, não te juntes a Cristo.
com os Fusileiros McAlpines!