Назарій Яремчук — Сонце в твоїх очах letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Сонце в твоїх очах" de Назарій Яремчук.

Letra

Я згадую той край, де синій небокрай.
Де у вечірній імлі в даль пливуть кораблі.
Там хвиля в скелю б'є, там вітер гнізда в'є.
Там я зустрів навесні, як в примарному сні,
Твої очі…
Я бачив сонце в твоїх очах.
Я бачив зорі в твоїх очах.
І вічне море, таємниче синє море
Бачив я, люба, в твоїх очах.
Я згадую той край, там, де почув «Прощай».
Я не забуду ту мить, в серці досі щемить.
Ні, люба, не мені, ти зрадила весні.
Ти обманула в той день, кращу пісню з пісень
Загубила…

Tradução da letra

Lembro-me da borda, onde o azul небокрай.
Onde na noite de escuridão para longe estão os veículos.
Lá a onda bate na rocha, lá fora o vento do soquete aids.
Lá eu conheci na primavera, como no sonho de uma,
Teus olhos…
Eu vi o sol em seus olhos.
Eu vi as estrelas em seus olhos.
E o eterno, o mar, misterioso mar azul
Vi querida, em teus olhos.
Lembro-me da borda, onde ouviu "Adeus".
Eu não vou esquecer aquele momento, o coração ainda щемит.
Não, querida, não me traído primavera.
Você enganou naquele dia, melhor canção das canções
Perder…