Nazar — Keinen Bock letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Keinen Bock" de Nazar.

Letra

Ich hab ein Düsenjet im Herz,
der meine Herzklappen zum rattern bringt,
sollte ich schlafen damit ich etwas entspannter bin?
Ich wollt' mich selber auf paar Blättern beschreiben,
doch hier hört mir keiner zu außer paar Fans dir mich feiern.
Also lass mich meinen Film mit schwarzen Bildern auf ne Leinwand spielen.
Ich spiel nen hartne Hirten der nach Thailand will.
Weißt du was ich mein, wenn ich bruder begreif, dass ich als Captain ab und zu rudern verpeil und mein Leben hin und her geht.
Heute mal bergauf. Die meiste Zeit bergab. Freude gab es kaum.
Liebe ist vergänglich und Neider gibt es immer.
Ich lebe wenn ich schreibe deshalb zeichne ich die Bilder.
1984 bis 2000wasauchimmer werd' ich daran leiden, dass ich nie meinen Vater sah.
Sieh was Nazar dir sagt und zieh deinen Schluss. Ich schaufel mein Grab und
ziel einen Schuss.
Komm und ziel deinen Schuss an Denn unter euch fühl ich mich einsam (einsam) so einsam. (2x)
(Dank an Muri Fakker Mango für den Text)

Tradução da letra

Tenho um jacto no coração,
quem faz vibrar as válvulas do meu coração,
devo dormir para estar um pouco mais relaxado?
Queria descrever-me em alguns lençóis.,
mas aqui ninguém me ouve a não ser alguns fãs que me celebram.
Deixa-me ver o meu filme com imagens pretas num ecrã.
Faço de Nen hartne Shepherd que quer ir para a Tailândia.
Sabes o que quero dizer quando percebo, irmão, que, como capitão, às vezes remo e a minha vida vai e vem.
Hoje é sempre a subir. A maior parte do tempo a descer. Quase não havia alegria.
O amor é efêmero e a inveja sempre existe.
Vivo quando escrevo, é por isso que faço os desenhos.
De 1984 a 2000, o que alguma vez sofrerei é nunca ter visto o meu pai.
Vê o que o Nazar te diz e tira as tuas conclusões. Eu cavo a minha sepultura e
aponta um tiro.
Vem e aponta o teu tiro porque entre ti sinto-me sozinho (sozinho) tão solitário. (2x)
(Agradecimentos a Muri Fakker manga para o texto)