Nationalteatern — Popens Mussolinis letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Popens Mussolinis" de Nationalteatern.

Letra

Ljuset släcks
Publiken blir så grå
Jag målar mina lår
Snart ska jag in och stå
I fjärran hör jag publikens bröl
Jag skjuter en meter, pavar en öl
Laddar upp för att köra min show
Pow, pow, pow!
Jag känner hur jag svettas
Svetten är en kick
Jag njuter redan av TV-ögats blick
TV-ögat värmer mej
GÅ, GÅ, GÅ
Alla tittar på mej
Stå, stå på
GO! GO, GO, GO!
Ni blir så små
Musikens fascister är här igen
Slå ut den gråa vällingen
Poppen Mussolinis på scen igen
Med dansande drömmar om friheten
Nog älskar ni mej?
(Vi älskar dej)
Elgitarren får tiden att stå still
Kasta loss från skiten om du känner att du vill
Kom åk med mej till himlens rand
Lägg ditt gråa liv i min heta hand
Kom loss och kom med i vår show!
Pow, pow, pow!
Ideella verser om livet är så små
Politiskt pladder det går jag inte på
Teoriernas sura äppelkart
Har ingen chans mot min fart
Borgarnas dockskåp slår jag i kras
Bjuder packet på en grym extas
Nog älskar ni mej?
(Vi älskar dej)
Musikens fascister

Tradução da letra

Luzes apagadas
A multidão fica tão cinzenta
Eu pinto as minhas coxas
Em breve estarei de pé
À distância ouço o rugido da multidão
Eu tiro um medidor, pavar uma cerveja
A enviar para executar o meu programa
Pow, pow, pow!
Sinto como suo
O suor é um estalo
Já estou a gostar do visual da TV.
O olho da TV aquece-me
VAI, VAI, VAI
Estão todos a olhar para mim.
De pé, de pé
Vai! VAI, VAI, VAI!
Estás a ficar tão pequeno.
Os fascistas da música estão aqui novamente
Derruba a papa cinzenta
Poppen Mussolin está outra vez no palco.
Com sonhos dançantes de liberdade
Amas-me o suficiente?
(We love you)
A guitarra elétrica faz o tempo ficar parado
Deita fora a merda, se te sentires à vontade.
Vem comigo para a beira do céu
Põe a tua vida cinzenta na minha mão quente
Anda à solta e junta-te ao nosso espectáculo!
Pow, pow, pow!
Versos ideais sobre a vida são tão pequenos
Politicamente, Não acredito nisso.
The sour apple species of theories
Não tens hipótese contra a minha velocidade
A casa de bonecas do presidente vou esmagar
Oferece ao pacote um êxtase cruel
Amas-me o suficiente?
(We love you)
Fascistas da música