Nathaniel Rateliff — A Lamb On The Stone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Lamb On The Stone" de Nathaniel Rateliff.
Letra
Do you think your a man to talk?
Do you think I mind at all?
Dont say…
How he was livin it up in a run.
Do you want to be the hammer?
Against broken necks unbent.
You got hooks in me that stretch my skin
Like it was some old Indian dance,
but wait…
I think you finally found a way to get into me.
and hey…
I might be cut in half,
awwww, there’s big confusion at the border to nowhere
And hey, are you makin it out on a limb?
Are you tryin to tan my hide?
is there a spoon and salt behind the door?
Or do you pour it on the floor to get down?
Im just another lamb on the stone,
grill the meat right to the bone,
and feast on it.
Or do you throw it to the foul of the air?
But wait, I thought you wanted me to let up the anchor,
and hey, why do you tie it to the rope around my neck?
Awww, is this a cause for your mission and virtue?
Hey, whats the trouble with softness of skin?
Im just another one to hide in the corner.
And hey, are you makin it out on a limb (X2)
But wait, I thought you wanted me to let up the anchor,
and hey, why do you tie it to the rope around my neck?
Awww, is this a cause for your mission and virtue?
And hey, are you makin it out on a limb (X2)
And hey, are you makin it out on a limb?
Tradução da letra
Achas que és homem para falar?
Achas que me importo?
Não diga…
Como ele estava a viver numa corrida.
Queres ser o martelo?
Sem pescoço partido.
Tens ganchos em mim que me esticam a pele
Como se fosse uma velha dança Indiana.,
mas espera.…
Acho que finalmente encontraste uma maneira de entrar em mim.
and hey…
Posso ser cortado ao meio.,
há uma grande confusão na fronteira para lado nenhum.
E estás a arriscar - te?
Estás a tentar lixar-me a pele?
há uma colher e sal atrás da porta?
Ou deita-o no chão para descer?
Sou apenas mais um cordeiro na pedra,
grelhar a carne até ao osso,
e banqueteiem-se com isso.
Ou atiras-o para o ar?
Mas espera, pensei que querias que eu levantasse a âncora.,
e porque é que o atas à corda à volta do meu pescoço?
Isto é uma causa para a tua missão e virtude?
Qual é o problema com a suavidade da pele?
Sou Só mais um para me esconder no canto.
And hey, are you makin it out on a limb (X2)
Mas espera, pensei que querias que eu levantasse a âncora.,
e porque é que o atas à corda à volta do meu pescoço?
Isto é uma causa para a tua missão e virtude?
And hey, are you makin it out on a limb (X2)
E estás a arriscar - te?