Natasha St-Pier — Embrasse-moi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Embrasse-moi" de Natasha St-Pier.

Letra

Si le courage pouvait servir
À retenir la vie
J’aurais tous les courages
Puisé des forces
Epuisé ma rage
Si la raison avait un sens
Je me serais fait violence
A chercher des raisons
Trouver la force de toucher le fond
Marcher sur leurs cendres
Et toutes leurs illusions
Embrasse-Moi
De toute ta puissance
Embrasse-Moi
C’est une question d’urgence
Enlève-moi lève moi lève moi
J’ai perdu d’avance
Contre toi
Qui ne laisse aucune chance
Si la passion pouvait servir à pardonner la vie
J’aurais tous les pardons
J’aurais la force sans poser de questions
De puiser dans ma rage
Une dernière raison
Embrasse-Moi
De toute ta puissance
Embrasse-Moi
C’est une question d’urgence
Enlève-moi lève moi lève moi
J’ai perdu d’avance
Contre toi
Qui ne laisse aucune chance
Embrasse-Moi
De toute ta puissance
Embrasse-Moi
C’est une question d’urgence
Enlève-moi lève moi lève moi
J’ai perdu d’avance
Contre toi
Qui ne laisse aucune chance
Embrasse-Moi

Tradução da letra

Se a coragem pudesse servir
Para recordar a vida
Eu teria toda a coragem
Retirado das forças
Esgotei a minha raiva
Se a razão fizesse sentido
Eu teria sido violento.
À procura de motivos
Encontra a força para tocar no fundo
Caminha sobre as suas cinzas
E todas as suas ilusões
Me beija
De todo o teu poder
Me beija
Isto é urgente.
Leve - Me Embora Leve-Me Embora
Eu perdi à frente
Contra ti
Isso não deixa hipótese.
Se a paixão pudesse servir para perdoar a vida
Eu teria todo o perdão
Eu teria a força nenhuma pergunta feita
Para entrar na minha raiva
Uma última razão.
Me beija
De todo o teu poder
Me beija
Isto é urgente.
Leve - Me Embora Leve-Me Embora
Eu perdi à frente
Contra ti
Isso não deixa hipótese.
Me beija
De todo o teu poder
Me beija
Isto é urgente.
Leve - Me Embora Leve-Me Embora
Eu perdi à frente
Contra ti
Isso não deixa hipótese.
Me beija