Nanci Griffith — Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Deportee (Plane Wreck At Los Gatos)" de Nanci Griffith.
Letra
The crops are all in And the peaches are rotting
The oranges are stacked
In their Creosote dumps
They’re flying them back
To that Mexico border
To pay all their wages
To wade back again
Goodbye to you Juan, goodbye Rosalita
Adios mis amigos, Jesus and Maria
You won’t have a name
When you ride the big airplane
All they will call you
Will be deportee
My father’s own father
He waded that river
They took all the money
He made in his life
My brothers and sisters
Come working the fruit trees
And they rode on the trucks
'Til they took down and died
Somos ilegales (Well some are illegal)
Y mal recibidos (And some are not wanted)
Se a caba el contrato (our work contracts out)
Y de alli a caminar (And we’ve got to move on)
Six hundred miles
To that Mexico border
They chase us like outlaws
Like rustlers, like thieves
We died in your hills
And we died in your deserts
We died in your valleys
We died on your plains
We died 'neath your trees
And we died in your bushes
Both sides of that river
We died just the same
The sky plane caught fire
Over Los Gatos Canyon
Like a fireball of lightning
And shook all our hills
Who are all those friends
All scattered like dry leaves
The radio says
They are just deportees
Is this the best way
We can grow our best orchards?
Is this the best way
We can grow our good fruit?
To fall like dry leaves
And rot on my topsoil
And beknown by no name
Except deportee
Tradução da letra
As colheitas estão todas dentro e os pêssegos estão a apodrecer.
As laranjas são empilhadas
Nos seus depósitos de creosoto
Estão a trazê-los de volta.
Para a fronteira do México
Para pagar todos os seus salários
Para voltar
Adeus Juan, adeus Rosalita
Adios mis amigos, Jesus e Maria
Não terás um nome.
Quando andas no grande avião
Tudo o que te vão chamar
Será deportado
O próprio pai do meu pai.
Ele balançou aquele rio
Levaram o dinheiro todo.
Ele fez na sua vida
Meus irmãos e irmãs
Vem trabalhar nas árvores de fruto
And they rode on the trucks
Até que eles derrubaram e morreram
Somos ilegales (bem alguns são ilegais)
Y mal recibidos (e alguns não são procurados)
Se a cabra el contrato (os nossos contratos de trabalho)
Y de alli a caminar (e temos que seguir em frente)
600 milhas
Para a fronteira do México
Perseguem - nos como bandidos.
Como ladrões
Morremos nas tuas colinas
E morremos nos teus desertos
Morremos nos teus vales
Morremos nas vossas planícies
Morremos perto das tuas árvores
E morremos nos teus arbustos
Ambos os lados do rio
Nós morremos na mesma.
O avião do céu pegou fogo.
Sobre Los Gatos Canyon
Como uma bola de fogo de relâmpago
E abanou todas as nossas colinas
Que são todos esses amigos
Todas espalhadas como folhas secas
O rádio diz:
São apenas deportados.
Esta é a melhor maneira
Podemos cultivar os nossos melhores pomares?
Esta é a melhor maneira
Podemos cultivar a nossa boa fruta?
Cair como folhas secas
E apodrece no meu solo
E conhecido sem nome
Excepto deportado