Nanci Griffith — Boots Of Spanish Leather letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Boots Of Spanish Leather" de Nanci Griffith.

Letra

Oh, I’m sailin' away my own true love
I’m sailin' away in the morning
Is there somethin' I can send you
From across the sea
From the place where I’ll be landin'?
There’s nothin' you can send me my own true love
There is nothin' I’m wishin' to be ownin'
Just carry yourself back to me unspoiled
From across that lonesome ocean
Ah. but I just thought you might want somethin' fine
Made of silver or of golden
Either from the mountains of Madrid
Or from the coast of Barcelona
If I had the stars of the darkest night
And the diamonds from the deepest ocean
I’d forsake them all for your sweet kiss
That’s all I wish to be ownin'
I might be gone a long ole time
And it’s only that I’m askin'
Is there somethin' I can send you
To remember me by?
To make your time more easy passin'?
How can, how can you ask me again
It only brings me sorrow
The same thing I would want today
I would want again tomorrow
Oh, I got a letter on a lonesome day
It was from his ship a-sailin'
Sayin' I don;t know when I’ll be comin' back again
It depends on how I’m feelin'
If you my love must think that-a-way
I’m sure your mind is a-roamin'
I’m sure your thoughts are not with me But with the country where you’re goin'
So take heed, take heed of the western wind
Take heed of stormy weather
And yes there is somethin' you can send back to me Spanish boots of Spanish leather

Tradução da letra

Oh, i'm sailing away my own true love
Parto de manhã
Posso enviar-te alguma coisa?
Do outro lado do mar
Do lugar onde estarei?
Não há nada que possas enviar-me o meu verdadeiro amor
Não há nada que eu queira ser dono
Leva-te de volta para mim intocado
Do outro lado daquele oceano solitário
Ah. mas pensei que talvez quisesses alguma coisa.
Feito de prata ou de ouro
Ou das montanhas de Madrid
Ou da costa de Barcelona
Se eu tivesse as estrelas da noite mais escura
E os diamantes do oceano mais profundo
Abandoná-los-ia a todos pelo teu doce beijo
É tudo o que quero ser dono
Posso estar fora por muito tempo.
E é só que estou a perguntar
Posso enviar-te alguma coisa?
Para te lembrares de mim?
Para tornar o teu tempo mais fácil de passar?
Como podes, como podes perguntar-me outra vez?
Só me traz tristeza
A mesma coisa que eu queria hoje
Eu queria outra vez amanhã
Oh, recebi uma carta num dia solitário
Era do seu navio a-sailing
Dizendo que não sei quando voltarei
Depende de como me sinto
Se o meu amor deve pensar assim
Tenho a certeza que a tua mente está a vaguear
Tenho a certeza que os teus pensamentos não estão comigo, mas com o país para onde vais.
Por isso, tem cuidado, TEM cuidado do vento ocidental
Atenção ao tempo tempestuoso
E sim, há algo que me podes mandar de volta Botas espanholas de couro espanhol.