Nana Mouskouri — Ton adieu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ton adieu" de Nana Mouskouri.

Letra

J’ai vu tant de bateaux partir
Tant de jours, tant de printemps mourir
Les départs ne sont qu’un jeu de Dieu
Je ne crois pas à ton adieu !
Mon cœur est encore chaud de joie
Chaque instant vient me parler de toi
Tout respire un grand amour heureux
Je ne crois pas à ton adieu !
C’est toi, toute mon existence,
Sans toi, il ne reste plus rien
Plus de soleil dans le ciel des vacances,
Plus de raison, de chanson ni de chance
Tu vois, si je n’avais l’espoir
De pouvoir te retrouver ce soir
Je n’irais pas jusqu’au bout du jour
Je crois toujours en ton amour
Vraiment, ce serait trop dommage
D’avoir franchi tout ce chemin
Parmi le vent, la tempête, l’orage
Et de sombrer en touchant le rivage
Je ne veux pas dormir sans toi
Je ne pourrai pas vieillir sans toi
Tu reviendras dans un jour ou deux
Je ne crois pas à ton adieu !
Je ne veux pas de ton adieu !

Tradução da letra

Já vi tantos Barcos a partir.
Tantos dias, tantas primaveras morrem
Partidas são apenas um jogo de Deus
Não acredito na tua despedida !
O meu coração ainda está quente de alegria
Cada momento vem para me falar de TI
Tudo exalta um grande amor feliz
Não acredito na tua despedida !
És tu, toda a minha existência.,
Sem ti, não resta nada.
Mais sol no céu de férias,
Mais razão, música ou sorte
Veja, se eu não tivesse a esperança
Para poder encontrar-te esta noite
Eu não iria até ao fim do dia.
Ainda acredito no teu amor
A sério, seria uma pena.
Ter atravessado todo este caminho
Entre o vento, A Tempestade, A tempestade
E afundar-se ao tocar a costa
Não quero dormir sem ti.
Não posso envelhecer sem ti.
Volta daqui a um dia ou dois.
Não acredito na tua despedida !
Não quero a tua despedida !