Nana Mouskouri — The White Rose Of Athens letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The White Rose Of Athens" de Nana Mouskouri.

Letra

Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again
The summer days are ending in the valley
And soon the time will come when we must be apart
But like the rose that comes back with the spring time
You will return to me when spring time comes around
Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again
Till the white rose blooms again
You must leave me, leave me lonely
So goodbye my love till then
Till the white rose blooms again
Goodbye till then
Goodbye till then
Goodbye till then

Tradução da letra

Até a rosa branca florescer novamente
Deves deixar-me, deixar-me sozinho
Adeus meu amor até lá
Até a rosa branca florescer novamente
Os dias de verão estão a acabar no Vale
E em breve chegará a altura em que devemos estar separados
Mas como a rosa que volta com a primavera
Voltarás para mim quando a primavera chegar
Até a rosa branca florescer novamente
Deves deixar-me, deixar-me sozinho
Adeus meu amor até lá
Até a rosa branca florescer novamente
Até a rosa branca florescer novamente
Deves deixar-me, deixar-me sozinho
Adeus meu amor até lá
Até a rosa branca florescer novamente
Adeus até lá.
Adeus até lá.
Adeus até lá.