Nana Mouskouri — Oh Had I A Golden Thread letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Oh Had I A Golden Thread" de Nana Mouskouri.

Letra

Oh, had I a golden thread
And needle so fine
I' d weave a magic strand
Of rainbow design
Of rainbow design
In it I' d weave the bravery
Of the woman giving birth
In it I w’ld weave the innocence
Of children over all the earth
Of the children of our earth
In it I w’ld weave the restlessness
Of man going ever forth
Trough heat of blistering desert sands
Through blizzards of the North
Through our frozen hearts
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
Through foreign cities
To every single land
To every single land
Show my brothers, my sisters
My rainbow design
Wind up the sorry world
With hand and heart and mind
Hand and heart and mind
Far over the waters
I w’ld reach my magic wand
To every human being
So they w’ld understand
So they w’ld understand

Tradução da letra

Oh, Se eu tivesse um fio dourado
E agulha tão fina
Eu teceria um fio mágico
De desenho arco-íris
De desenho arco-íris
Nele eu teceria a bravura
Da mulher que dá à luz
Nele eu tecerei a inocência
De crianças por toda a terra
Dos filhos da nossa terra
Nele eu tecerei a inquietação
Do homem que vai para sempre
Calhaus de areias desérticas
Através das nevascas do Norte
Através dos nossos corações congelados
Sobre as águas
Eu chegaria à minha varinha mágica.
Através de cidades estrangeiras
Para cada Terra
Para cada Terra
Mostra aos meus irmãos, às minhas irmãs
O meu desenho arco-íris
Acabar com o mundo triste
Com mão, coração e mente
Mão, coração e mente
Sobre as águas
Eu chegaria à minha varinha mágica.
A todo ser humano
Para que compreendessem.
Para que compreendessem.