Nana Mouskouri — Où Le Vent T'Emmène letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Où Le Vent T'Emmène" de Nana Mouskouri.
Letra
Tout arrive quand on y croit
L’impossible n’existe pas
L'âge tendre ne revient pas
Sans attendre, va devant toi
Loin, loin où le vent t’emmène
Va loin où bon te semblera
Loin, loin pour chaque jour de peine
Il y a cent mille jours de joie
Cours le monde et puis bats-toi
A la longue tu gagneras
Joue ta chance elle t’appartient
Aie confiance tu iras loin
Loin, loin où le vent t’emmène
Va loin où bon te semblera
Loin, loin pour chaque jour de peine
Il y a cent mille jours de joie
Loin, loin où le vent t’emmène
Va loin où bon te semblera
Loin, loin le vent dès qu’on t’emmène
Alors fais-en le tour sans moi
Loin, loin où le vent t’emmène
Ce soir, mon enfant tu t’en vas
Loin, loin mais au bout de la plaine
Un jour, un homme reviendra
Loin, loin où le vent t’emmène
Ce soir, mon enfant tu t’en vas
Loin, loin mais au bout de la plaine
Un jour, un homme reviendra
Tradução da letra
Tudo acontece quando você acredita
O impossível não existe
A idade tenra não regressa
Sem esperar, vai à tua frente
Longe, longe para onde o vento te leva
Vai para longe onde quiseres.
Longe, longe por cada dia de problemas
Há cem mil dias de alegria
Governar o mundo e depois lutar
No longo prazo você vai ganhar
Joga a tua sorte ela pertence-te
Confie em mim você vai longe
Longe, longe para onde o vento te leva
Vai para longe onde quiseres.
Longe, longe por cada dia de problemas
Há cem mil dias de alegria
Longe, longe para onde o vento te leva
Vai para longe onde quiseres.
Longe, longe o vento assim que te levarmos
Então vai por aí sem mim
Longe, longe para onde o vento te leva
Esta noite, minha filha, vais-te embora.
Longe, longe mas no fim da planície
Um dia um homem voltará
Longe, longe para onde o vento te leva
Esta noite, minha filha, vais-te embora.
Longe, longe mas no fim da planície
Um dia um homem voltará