Nana Mouskouri — Maria Dolores letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Maria Dolores" de Nana Mouskouri.
Letra
Dios te ha dado la gracia del cielo, María Dolores
Y, en tus ojos, en vez de mirada, hay rayos de sol
Déjame que te cante, morena de mis amores
Un bolero que ensalce tu garbo
Que es tan español.
Olé, olé
Te mueves mejor que las olas
Y llevas la gracia del cielo
La noche en tu pelo
Mujer española.
Olé, olé
Tus ojos son tan pintureros
Que cuando los miro de cerca
Prendido en su embrujo
Soy tu prisionero.
(Estribillo):
Olé, olé
Envidia te tienen las flores
Pues llevas esencia en tu entraña
Del aire de España, María Dolores
Olé, olé y olé
Por linda y graciosa te quiero
Y en vez de decirte un piropo, María Dolores,
Te canto un bolero
Estribillo
Olé, olé, olé.
Tradução da letra
Deus te deu a graça do céu, Maria Dolores
E, em seus olhos, em vez de olhar, há raios de sol
Deixa-me cantar-te, morena dos meus amores
Um bolero que exalta seu garbo
Que é tão Espanhol.
Olé, olé
Você se move melhor que as ondas
E levas a graça do céu
A noite no teu cabelo
Mulher espanhola.
Olé, olé
Os teus olhos são tão pintureiros
Que quando olho para eles de perto
Preso em seu feitiço
Sou teu prisioneiro.
(Refrão):
Olé, olé
Inveja têm te as flores
Pois tens essência no teu interior
Do ar da Espanha, Maria Dolores
Olé, olé e olé
Por bonita e engraçada te amo
E em vez de te dizer um piropo, Maria Dolores,
Canto te um bolero
Refrão
Olé, olé, olé.