Nana Mouskouri — Le Souvenir letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Souvenir" de Nana Mouskouri.
Letra
Le souvenir tout comme une berceuse
A noué le fil d’or des années d’autrefois
Quand je traînais dehors mon âme paresseuse
Et sans craindre le chaud, ni le froid
Le souvenir en moi tisse sa laine
Et je vois des soleils et des arbres tout verts
Tout est pourtant pareil mais j’ai comme une chaîne
Qui me rattache aux choses d’hier
Le souvenir est un tissu fragile
Et j’ai cousu depuis sur ses étoiles d’or
Tant de jours et de nuits auront cherché cette île
Où l’enfance m’attend comme un port
Le souvenir a des phrases muettes
Et quelquefois le soir elles se taisent pour moi,
Pareils à des cauchemars, palpitent dans ma tête
Les morceaux de rêves d’autrefois
Mon avenir au cadran de ma montre
Ecrit ses lettres d’or et me vole mes joies
Je ne vis plus dehors et ceux que je rencontre
Me demandent un peu plus chaque fois
Tradução da letra
A memória como uma canção de embalar
Amarrou o fio de ouro dos anos do passado
Quando arrastei a minha alma preguiçosa
E sem medo de calor ou frio
A memória em mim tece a sua lã
E vejo sóis e árvores verdes
Tudo é igual mas eu gosto de uma corrente
Isso liga-me às coisas de ontem.
Souvenir é um tecido frágil
E desde então costurei nas suas estrelas douradas
Tantos dias e noites terão procurado por esta ilha
Onde a infância me espera como porto
A memória tem frases mudas
E às vezes, à noite, calam-se por mim.,
Como pesadelos, latejando na minha cabeça
As peças dos sonhos do passado
O meu futuro na minha cara de vigia
Escreve as suas cartas de ouro e rouba as minhas alegrias
Já não vivo lá fora e aqueles que encontro
Pergunta-me um pouco mais de cada vez