Nana Mouskouri — Einmal Weht der Sudwind Wieder letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Einmal Weht der Sudwind Wieder" de Nana Mouskouri.

Letra

Unter Sternen am Strand
Gab er mir seine Hand
Und versprach mir ein Leben lang die Treue
Aber dann ging er fort
Doch ich glaub an sein Wort
Und es gibt kein Kuss den ich bereue
Einmal weht der Südwind wieder
Und ich werd` am Hafen steh`n
Denn von weit, weit her
Kommt ein Schiff über`s Meer
Und wir werden uns wiederseh`n
Einmal weht der Südwind wieder
Dann gehörst du mir allein
Nach der ersten Nacht
Die mich glücklich gemacht
Werd ich nie wieder einsam sein
Irgendwo, irgendwann
Denkst auch du mal daran
Deine Heimat sind nicht die fremden Sterne
Und dann gehst du an Bord
Und dein Schiff trägt dich fort
Mit dem Wind her zu mir aus blauer Ferne
(Manos Hadjidakis / Arr.: Heinz Alisch / Ernst Bader)

Tradução da letra

Sob as estrelas na praia
Ele deu-me a mão dele.
E prometeu-me uma vida de Lealdade
Mas depois foi-se embora.
Mas acredito na sua palavra
E não há beijo de que me arrependa
Uma vez que o vento sul sopra novamente
E eu estarei no Porto
Porque de muito, muito longe
Vem um navio sobre o mar
E voltaremos a encontrar-nos
Uma vez que o vento sul sopra novamente
Então pertences-me só a mim.
Depois da primeira noite
O que me fez feliz
Nunca mais me sentirei só.
Algures, algum dia
Pensa nisso.
A tua casa não são as estrelas estranhas.
E depois vais a bordo.
E a tua nave leva-te para longe
Com o vento na minha direcção a uma distância azul
(Manos Hadjidakis / Arr.: Heinz Alisch / Ernst Bader)