Nana Mouskouri — Chanter Quand Même letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Chanter Quand Même" de Nana Mouskouri.

Letra

Il y a des moments
Où tout va triste, où tout va mal
Dieu n’a plus vingt ans
Le grand artiste est inégal
Il y a des jours
J’ai de la peine à exister
Mais il faut toujours
Monter sur scène, il faut chanter.
Chanter quand même
Quand l’ami qui me trahit
M’embrasse avec chaleur
Chanter quand même
Quand la main à qui je tiens
S’en va se tendre ailleurs.
Tu disais souvent
Que l’on irait vers le destin
Comme deux enfants
Coeur contre coeur, main dans la main
Tu disais aussi
Qu’on ne pourrait pas se quitter
Tu m’avais menti
Pourtant ce soir je vais chanter.
Chanter quand même
Quand la mort, tout rire dehors,
Creuse un grand vide en moi
Chanter quand même
Quand l’amour, le grand amour,
Le seul amour n’est plus là
Il faut toujours chanter l’amour.

Tradução da letra

Há momentos
Onde tudo fica triste, onde tudo corre mal
Deus já não tem vinte anos.
O grande artista é desigual
Dia
Tenho problemas em existir
Mas tens sempre de o fazer.
No palco, tens de cantar.
Canta de qualquer maneira.
Quando o amigo que me trai
Beija-me com calor
Canta de qualquer maneira.
Quando a mão eu seguro
Ele vai para outro lugar.
Disseste muitas vezes
Que iríamos para o destino
Como duas crianças
Coração a coração, mão na mão
Tu também disseste.
Que não podíamos deixar-nos um ao outro
Mentiste-me.
Mas esta noite vou cantar.
Canta de qualquer maneira.
Quando a morte, todos riem,
Cava um grande buraco em mim
Canta de qualquer maneira.
Quando o amor, grande amor,
O único amor já não existe
Tens sempre de cantar o amor.