Nakkiga — Jentilen Ilunabarra letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jentilen Ilunabarra" de Nakkiga.
Letra
Hodeiertzetik iluntzen doa Etorkizun iluna iragartzen dok
Antzina jaiotako esaiguk Zerk sortzen duen horrelako ekaitza
Odola izozten doa arimak galduak dira
Mendiaren gainera igota bukaera ikusten dute
Atera nazazue kobazulotik, nire semeok agudo
Urteak ikusi barik neramak, nire begiak hilak daude
Irekidazue nire betazalak, sua erabili, datorrena ikus behar det
Azkar badator agudo ibili beharko, egizue semeok esandakoa
Bere begi itsuekin miatzen du hodeiertzean dagoena
Beraien amaiera dator
Kixmi jaio da, jentilen heriotza
Aintzinakoen artian beldur ilun bat somatzen da, amaiera dator
Ihez eiteko ordua heldu da, nire burua hil ezazue
Bihotzaren barnekaldea izotza da
Bakarrik estipenezko taupadak
Lurrarekiko amodioa bukatzear dago
Begiak atera ditut Kixmi ikusi ez arren
Begiak atera ditut Kixmi ikusi ez arren
Behin betirako alde egingo du
Iluntasunaren garaia ailegatu dok
Behin betirako denboran galdutak
Bide luzea egin beharko, ahanzturaren bidea
Kobrazulo ilun baten barrena, harkaitz gogor baten azpian
Agurraren abestia kantau beharko, argiari uko egin beharko dugu
Oripean garatuko dok geure azken egunak
Jentilen birjaiotzea Mendiaren gainera igota bukaera ikusten dute
Atera nazazue kobazulotik, nere semeok agudo
Urteak ikusi barik neramak, nire begiak hilak daude
Oh semeaok entzun arretaz, Kixmi jaio da
Baina etorriko da eguna, Ama Lurra maitatzeko eguna
Orduan birjaiotzearen denbora izango da, Jentilen birjaiotzea
Tradução da letra
Dok vai para o futuro escuro do tempo escuro Hodeiertzetik
Nascido da tempestade que nos diz que ancião é esse
As almas perdidas estão livres para congelar o sangue.
Além do fim da montanha para escalar bem eu vejo
Da caverna de mim, meu filho, todo agudo
Anos sem neraman ver, meus olhos são mês
Irkidazue my eyelids, use of fire, come to see the det
Agudo está vindo rápido para andar, o que nós dizemos pode fazê-lo filho
Com o seu olho cego é o mais procurado hodeiertzean
Eles chegam ao fim
Kixmi nasceu, a morte dos gentios
Entre o medo primitivo da escuridão está um somático, chega ao fim
O tempo está maduro para fugir, matou-me a cabeça.
O coração de gelo é o barnekaldean
Apenas o batimento cardíaco do estipenezko
O Romance da terra está prestes a acabar
Embora eu não tenha visto Kixmi olhos para fora
Embora eu não tenha visto Kixmi olhos para fora
Vai definitivamente fazer a diferença.
Chegando no tempo escuro do dok
Uma vez perdido no tempo para sempre muda
Para fazer o caminho longo, o caminho para o esquecimento
Kobrazulo, as entranhas de uma rocha escura e dura sob um
Cantar a canção de despedida deve ser, devemos recusar a luz
O nosso último dia foi o desenvolvimento de Oripean.
Bem, vejo que o fim da Montanha subiu para os gentios também birjaiotzea
Da caverna de mim, meu filho, todo agudo
Anos sem neraman ver, meus olhos são mês
Ouve com atenção Oh filho, nasceu Kixmi
Mas os dias virão, para amar o Dia da Mãe Terra
Então está na hora de birjaiotzearen, os gentios birjaiotzea