Najoua Belyzel — La Trêve de l'amour (album) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Trêve de l'amour (album)" de Najoua Belyzel.
Letra
Y a Mona Lisa qui sourit
Je sais pourquoi aujourd’hui
Au diable mes promesses,
Je nous accuse et me confesse…
Qu’avons nous fait des Messies?
Y a comme un vent d’amnésie,
Entend la grande Messe,
Souffler la fin, que rien ne cesse.
J’ai la fièvre, C’est la trêve,
De l’Amour, de l’Amour.
De nos guerres, vient la trêve,
De l’Amour, de l’Amour…
Tous condamnés c’est écrit,
Que dansent nos corps en sursis.
A la vie quelle aubaine;
Que puisse l'Âme aller sans peine
J’ai la fièvre, C’est la trêve,
De l’Amour, de l’Amour.
De nos guerres, vient la trêve,
De l’Amour, de l’Amour…
J’attends la fin… J’attends la fin…
Y a comme un Ange qui sourit.
Sait-on pourquoi il sourit…
Ha, ha, ha, ha, Ha, ha
J’ai la fièvre, C’est la trêve,
De l’Amour, de l’Amour.
De nos guerres, vient la trêve,
De l’Amour, de l’Amour…
C’est la trêve.
Tradução da letra
Ali está a Mona Lisa a sorrir
Eu sei porquê hoje
Que se lixem as minhas promessas.,
Eu acuso - nos e confesso…
O que fizemos com o Messias?
Há como um vento de amnésia,
Ouve a grande missa,
Sopra o fim, não deixes nada parar.
Tenho febre, é uma trégua,
Amor, Amor.
Das nossas guerras vem a trégua,
Amor, Amor…
Tudo condenado está escrito,
Deixa os nossos corpos dançar em liberdade condicional.
Para a vida que uma dádiva de Deus;
Que a alma vá sem dor
Tenho febre, é uma trégua,
Amor, Amor.
Das nossas guerras vem a trégua,
Amor, Amor…
Espero pelo fim ... Eu espero pelo fim…
Parece um anjo a sorrir.
Sabemos porque é que ele sorri?…
Ha, ha, ha, ha, Ha, ha
Tenho febre, é uma trégua,
Amor, Amor.
Das nossas guerras vem a trégua,
Amor, Amor…
É uma trégua.