Надежда Кадышева — Зори-зореньки letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Зори-зореньки" de Надежда Кадышева.

Letra

Заря моя горькая, заря моя странная,
Ты пришла усталая, ты пришла нежданная.
На заре лучистою, ой да от костра зола,
Где вы зори-зореньки, ой, да без тоски и зла.
Где вы зори-зореньки, ой, да без тоски и зла.
Заря моя хитрая, заря моя красная,
Заря моя страшная и заря прекрасная.
Осветила зоренька, ой, да правда черноту,
Не виню я зореньку, ой, да за свою беду.
Не виню я зореньку, ой, да за свою беду.
Заря моя сладкая, заря моя ранняя,
Ты придёшь украткою, ты придёшь желанная.
Ты мне скажешь зоренька: «Ой, да сколько можно спать!»
Ты мне скажешь зоренька: «Ой, да выходи гулять!»
Ты мне скажешь зоренька: «Ой, да выходи гулять!»

Tradução da letra

A aurora de minha amarga, a aurora de minha estranha,
Você chegou cansado, você veio нежданная.
Na madrugada de лучистою, oh sim da fogueira cinzas,
Onde você amanhece-зореньки, oh, sim, sem angústia e o mal.
Onde você amanhece-зореньки, oh, sim, sem angústia e o mal.
A aurora da minha herança, a aurora de minha vermelha,
A aurora de minha terrível e a aurora de a bela.
Iluminou зоренька, oh, sim é verdade o preto,
Não os culpo, eu зореньку, oh, sim, por causa de sua dificuldade.
Não os culpo, eu зореньку, oh, sim, por causa de sua dificuldade.
A aurora meu amor, a aurora de minha anterior,
Chegarás украткою, chegarás acolhimento.
Tu me dirás зоренька: "Oh, sim, o quanto você pode dormir!»
Tu me dirás зоренька: "Oh, sim, sair para passear!»
Tu me dirás зоренька: "Oh, sim, sair para passear!»

Vídeoclip da música Зори-зореньки de (Надежда Кадышева)