Надежда Кадышева — Живёт моя отрада letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Живёт моя отрада" de Надежда Кадышева.

Letra

Живет моя отрада в высоком терему,
А в терем тот высокий нет хода никому.
А в терем тот высокий нет хода никому.
Я знаю: у красотки есть сторож у крыльца,
Но он не загородит дороги молодца.
Войду я к милой в терем и брошусь в ноги к ней!
Была бы только ночка сегодня потемней.
Была бы только ночка сегодня потемней.
Была бы только ночка, да ночка потемней,
Была бы только тройка, да тройка порезвей!
Живет моя отрада в высоком терему,
А в терем тот высокий нет хода никому.
А в терем тот высокий нет хода никому.

Tradução da letra

Vive a minha alegria em alta терему,
E терем o alto não do curso de ninguém.
E терем o alto não do curso de ninguém.
Eu sei que tem de beleza tem de vigia junto do alpendre,
Mas ele não загородит estrada ele.
Peço bonito em терем e ser envolvida no pé dela!
Seria apenas ночка hoje потемней.
Seria apenas ночка hoje потемней.
Seria apenas ночка, sim ночка потемней,
Seria apenas a troika, sim troika порезвей!
Vive a minha alegria em alta терему,
E терем o alto não do curso de ninguém.
E терем o alto não do curso de ninguém.

Vídeoclip da música Живёт моя отрада de (Надежда Кадышева)