Nada Surf — Teenage Dreams letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Teenage Dreams" de Nada Surf.

Letra

Calm down now
Gotta trust the mind
Take as common sense
In the blood of time
Can’t talk much just a little bit
The truth is a tree if you start shaking it Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
It’s never too late for teenage dreams
It’s never too late
It’s never too late for teenage dreams
Teenage dreams
Wind is blowing
Did you mark that speed
In between the days
When the tremor seats
And the overstock of these easy times
Has the warnings of birds in coal mines
Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
It’s never too late for teenage dreams
You’ll get through the days when you’re way too late
And the clouds lift the top off of the empire state
Even those days
You have the feeling
Someone’s listening
Through everyone’s overtalking
We sit we wait and we empty our plates
Let’s prove that this year something’s coming
Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
It’s never too late for teenage dreams
It’s never too late
It’s never too late for teenage dreams
Teenage dreams
Sometimes I ask the wrong questions
but I get the right answers
Moved to a tear by the subway breakdancer
the subway breakdancer
(teenage dreams)
the subway breakdancer
(teenage dreams)
the subway breakdancer

Tradução da letra

Acalma-te.
Tenho de confiar na mente
Tome como senso comum
No sangue do tempo
Não posso falar muito só um bocadinho.
A verdade é que se começares a sacudi - la, às vezes faço as perguntas erradas.
mas tenho as respostas certas.
Movido para um rasgo pelo breakdancer do metrô
Nunca é tarde demais para sonhos adolescentes
Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde demais para sonhos adolescentes
Sonhos adolescentes
O vento sopra
Marcaste essa velocidade?
Entre os dias
Quando os bancos tremor
E o overstock destes tempos fáceis
Tem os avisos das aves em minas de carvão
Às vezes faço as perguntas erradas.
mas tenho as respostas certas.
Movido para um rasgo pelo breakdancer do metrô
Nunca é tarde demais para sonhos adolescentes
Vais ultrapassar os dias em que chegas tarde demais.
E as nuvens levantam o topo do empire state
Mesmo naqueles dias
Tens a sensação
Alguém está a ouvir.
Através da ultrapassagem de todos
Sentamo-nos, Esperamos e esvaziamos os pratos.
Vamos provar que este ano algo está para vir.
Às vezes faço as perguntas erradas.
mas tenho as respostas certas.
Movido para um rasgo pelo breakdancer do metrô
Nunca é tarde demais para sonhos adolescentes
Nunca é tarde demais.
Nunca é tarde demais para sonhos adolescentes
Sonhos adolescentes
Às vezes faço as perguntas erradas.
mas tenho as respostas certas.
Movido para um rasgo pelo breakdancer do metrô
o breakdancer do metro
(sonhos adolescentes)
o breakdancer do metro
(sonhos adolescentes)
o breakdancer do metro