N.E.R.D. — Laugh About It letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Laugh About It" de N.E.R.D..
Letra
You made me take a look at me At all the flaws and what could be And all the things that you would reap
Was hidden in me, I didn’t wanna see, what was troublin me You brought your sledgehammer, comin down with the BOOM
I mean I fell in love, cause I’m inside of you
I mean I love your heart, but it’s your mind if I had to choose
You’re smilin at me smokin, but you are not amused
Someday I’ll laugh about it All that preciousness we had it Couldn’t it last like that? I doubt it But c’mon girl, let’s laugh about it The way you see the world is neat
You’re in the sun and cloudy peaks
Please be my friend, oh would you please?
But you’re still on the move, smoke comin from your shoes
Meanwhile I’m still bruised
Let’s just have a blast about it (ohh, some day)
Couldn’t never found our paths without it (laugh about it)
All the bullshit that surrounds it (ohh, some day)
Let’s just have a laugh about it (laugh about it)
And I can never lose those memories
Because you’re screamin from the clouds, goin out
The color from those painted these melodies
In fact I’m dreamin 'bout it now, UHH~!
Girl no! (Ay, you need to rethink this)
Girl no! (I mean, we been through too much)
Girl no! (And our friendship means everything)
(You know we can’t take that much time) Girl no!
(But I can’t stop us from bein friends)
Tradução da letra
Fizeste-me olhar para mim Com todas as falhas e o que poderia ser e todas as coisas que colherias
Estava escondido em mim, Eu não queria ver, o que estava me perturbando você trouxe sua marreta, caindo com o BOOM
Quero dizer, apaixonei-me, porque estou dentro de TI.
Quero dizer, Eu amo o teu coração, mas é a tua mente se eu tivesse que escolher
Estás a sorrir para mim a fumar, mas não estás a divertir-te.
Um dia, vou rir-me disso. toda aquela preciosidade que tínhamos. não podia durar assim? Duvido, mas vá lá miúda, vamos rir disso da maneira como vês o mundo é fixe.
Você está no sol e picos nublados
Por favor, sê meu amigo, por favor.
Mas ainda estás em movimento, fumo vindo dos teus sapatos.
Entretanto, ainda estou magoado.
Vamos divertir-nos um pouco .)
Nunca conseguíamos encontrar os nossos caminhos sem ele.)
Todas as tretas que o rodeiam (ohh, algum dia)
Vamos rir-nos disso.)
E nunca poderei perder essas memórias
Porque estás a gritar das nuvens, a sair
A cor daqueles que pintaram estas melodias
Na verdade, estou a sonhar com isso agora, UHH!
Rapariga, não! Tens de repensar isto .)
Rapariga, não! Já passámos por muita coisa.)
Rapariga, não! (E a nossa amizade significa tudo)
Miúda, não!
(But I can't stop us from bein friends)