N.E.R.D. — Drill Sergeant (Contains Hidden Track "Preservation") letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Drill Sergeant (Contains Hidden Track "Preservation")" de N.E.R.D..
Letra
Drill sergeant, I don’t work for you
I’m not going to war (I'm not going to war)
I’mma cash in beautiful books
I work at the Barnes and Nobles store (Barnes and Noble store)
You must think you’re Orson Wells
And this is 1954
You don’t understand liberty until
Someone speaks for y’all (someone speaks for y’all)
Shame on you,
You say you served your country
While I’m young
Shame on you,
Mixin' my mind up, handing me guns
Byebye Mom and Dad and all
Just incase there’s failure
I could be blaming you
But I’ve got something to tell you…
Aim on you
Level their buildings, destroy their soil
Aim on you
Did you finally figure where to run that oil?
Why cry if a man should die, when there’s probable failure?
Or I could just aim at you
But I got something to tell ya…
Maybe there’s another way
That we can bumpbumpbumpbumpbumpbumpbumpbump
Oooh, I’m not going to war, i’m not going to Hey!
Tradução da letra
Sargento, não trabalho para si.
Eu não vou para a guerra (Eu não vou para a guerra)
Eu ganho dinheiro em livros lindos.
Trabalho na loja Barnes e Nobles.)
Deves pensar que és o Orson Wells.
E estamos em 1954.
Você não entende a liberdade até
Alguém fala por vocês (alguém fala por vocês todos))
Que vergonha!,
Diz que serviu o seu país.
Enquanto sou jovem
Que vergonha!,
Misturando a minha mente, entregando-me armas
A mãe, o Pai e tudo.
Apenas se houver falha
Podia estar a culpar-te.
Mas tenho uma coisa para te dizer.…
Aponta para ti
Destruam os seus edifícios, destroem o seu solo.
Aponta para ti
Finalmente descobriste onde pôr o óleo?
Porquê chorar se um homem deve morrer, quando há provável fracasso?
Ou posso apontar para ti
Mas tenho uma coisa para te dizer.…
Talvez haja outra maneira.
Que podemos bumpbumpbumpbumpbumpbumpbump
Não vou para a guerra, não vou para a Guerra!