My Linh — Sớm nay mùa xuân letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sớm nay mùa xuân" de My Linh.

Letra

Kìa ngoài phố sớm nay có người ngẩn ngơ thế
Sớm nay gió lạnh mùa đông, sớm nay như câu hát buồn
Chờ đợi những gì ngoài đó, chuyến xe không người nơi bến đỗ
Có chăng ai chờ đợi ai, gió mưa suốt con phố dài
Niềm vui không có, không thể có
Nếu trong lòng không thương nhớ, nếu không biết mong chờ
Mưa gió những ngày mùa đông, chứa chan bao niềm yêu thương
Sẽ sang một ngày đầy nắng, không có ai đợi chờ
Câu hát vui để người ngoài phố
Sớm nay mang nụ cười rạng rỡ
Sớm nay mát lạnh mùa xuân, sớm nay tươi đẹp nắng hồng
Và giây phút chờ đợi đó, chuyến xe đă dừng nơi bến đỗ
Mắt ai trong ngời niềm vui, sớm xuân người ơi!

Tradução da letra

Olha para fora da cidade hoje de manhã tens o estupor que
Hoje cedo o vento frio do inverno, hoje cedo como as canções tristes
Espere o que, além disso, o trem não é o lugar Estacionamento
Há alguém à espera de um, vento e chuva pelas ruas de long
Não há alegria, não pode
Se não te lembras, se não sabes esperar
Dias chuvosos de inverno, cheios de amor
Indo para um dia ensolarado, não há ninguém esperando
O canto engraçado para as pessoas na rua
Hoje cedo traz um sorriso radiante
Nesta primavera fresca, em breve esta linda rosa ensolarada
E segundos minutos à espera, o comboio tem de parar onde estacionar.
Eye who em diversão, irmão da primavera!