My Dying Bride — The Crown Of Sympathy (Studio) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Crown Of Sympathy (Studio)" de My Dying Bride.

Letra

See the light and feel my warm desire
Run through my veins like the evening sun
It will live but no eyes will see it
I’ll bless your name before I die
No person in everything can shine
Yet shine you did, for the world to see
All a man hath will he give for life?
For life that’s lost bleeds all over me
I’d fallen before but it never hurt like this
Don’t leave me here to crawl through the mire
I’m without fault before the throne of god
Take from me the crown of sympathy
What do you think you’ll see? what do you think there will be?
Sit down, did you see the sun? What will we become? Great ones?
The mouths that dare not speak his name
Behold them, raised, complete and fine
The battle for our lives is oh, so brief
Take my hand and please walk with me
When I was young the sun did burn my face
I let its love and warmth wash over me
The melting voice of many, in the hush of night
Whispering tongues can poison my honest truth
Come dress me with your body, and comfort me
I dreamt of a dead child in my sleep
I wear a terrible mark in my head
My clean, white bed, it calls to me, I must lie down
And I want you to lay with me, in sympathy
No sad adieus on a balcony, for one last time, just walk with me
At the beautiful gate of the temple, we must be saved
For deadened, icy pain covers all the earth

Tradução da letra

Veja a luz e sinta o meu desejo quente
Corre nas minhas veias como o sol da noite
Viverá, mas nenhum olhar o verá.
Abençoarei o teu nome antes de morrer.
Ninguém em tudo pode brilhar
Mas brilhaste, para o mundo ver
Tudo o que um homem tem dará pela vida?
Para a vida que se perdeu sangra por todo o lado
Já tinha caído antes, mas nunca doeu assim.
Não me deixes aqui a rastejar pela lama
Não tenho culpa perante o trono de Deus.
Tira - me a coroa da simpatia
O que achas que vais ver? o que achas que vai haver?
Senta-te, viste o sol? Em que nos tornaremos? Grandes?
As bocas que não se atrevem a dizer o seu nome
E eis que (os homens) são elevados, em virtude da sua complacência.
A batalha pelas nossas vidas é tão breve.
Pega na minha mão e por favor caminha comigo
Quando eu era jovem, o sol queimou-me a cara.
Deixei o seu amor e o seu calor lavarem-se sobre mim.
A voz derretida de muitos, no silêncio da noite
Línguas sussurrantes podem envenenar a minha verdade honesta.
Vem vestir-me com o teu corpo, e conforta-me.
Sonhei com uma criança morta enquanto dormia
Eu uso uma marca terrível na minha cabeça
A minha cama limpa e branca, chama-me, tenho de me deitar
E quero que te deites comigo, com simpatia.
Nada de adieus triste numa varanda, pela última vez, vem comigo.
No belo portão do templo, temos de ser salvos.
Pois a dor gelada e morta cobre toda a terra