Муслим Магомаев — Вечерний эскиз letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Вечерний эскиз" de Муслим Магомаев.
Letra
И вечер такой же, как прежде,
И те же во мгле фонари,
Но песня последней надежды
Погаснет с восходом зари…
А ветер летит, провода теребя,
А время с годами к нам жёстче и строже!
Не будет, не будет, не будет тебя,
И даже — не будет похожей.
Не будет, не будет, не будет тебя,
И даже — не будет похожей.
Никто ничего не изменит,
И нечего спорить с судьбой…
Была ты летящим мгновеньем,
Мелькнувшею в небе звездой!
А ветер летит, провода теребя,
А время с годами к нам жёстче и строже!
Не будет, не будет, не будет тебя,
И даже — не будет похожей.
Не близкий мой путь и не дальний…
Зима наплывает, зима…
И кажется всё нереальным:
Деревья, дороги, дома.
А ветер летит, провода теребя,
А время с годами к нам жёстче и строже!
Не будет, не будет, не будет тебя,
И даже — не будет похожей.
Не будет, не будет, не будет тебя,
И даже — не будет похожей.
Tradução da letra
E a noite é a mesma de antes,
E mesmo na escuridão lanternas,
Mas a canção é a última esperança
Apaga-se com o nascer da aurora…
E o vento voa, o fio mais velhos,
E o tempo com o passar dos anos nos mais e mais rigorosa!
Não vai, não vai, não vai te,
E até mesmo — não será semelhante.
Não vai, não vai, não vai te,
E até mesmo — não será semelhante.
Ninguém não vai mudar nada,
E não tem nada a discutir com o destino…
Foi você se movem мгновеньем,
Мелькнувшею no céu uma estrela!
E o vento voa, o fio mais velhos,
E o tempo com o passar dos anos nos mais e mais rigorosa!
Não vai, não vai, não vai te,
E até mesmo — não será semelhante.
Não próximo o meu caminho e não distante…
Inverno наплывает, inverno…
E tudo parece irreal:
As árvores, a estrada, a casa.
E o vento voa, o fio mais velhos,
E o tempo com o passar dos anos nos mais e mais rigorosa!
Não vai, não vai, não vai te,
E até mesmo — não será semelhante.
Não vai, não vai, não vai te,
E até mesmo — não será semelhante.