Муслим Магомаев — С любовью к женщине letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "С любовью к женщине" de Муслим Магомаев.

Letra

«Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?»
«Любовью к женщине!»
«Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?»
«Любовью к женщине, любовью!»
«Скажи, каким огнем был рад
Гореть ты в молодости, брат?
Каким, не избежав потерь,
Горишь огнем ты и теперь?»
«Любовью к женщине, любовью!»
«Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?»
«Любовью к женщине!»
«Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?»
«Любовью женщины, любовью!»
«Каким, ответь, желаешь впредь
Огнем пожизненно гореть?»
«Чем дорожишь ты во сто крат
Превыше славы и наград?»
«Любовью женщины, любовью!»
«Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?»
«Любовью женщины!»
«С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?»
«С любовью женщины, с любовью!
«Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?
С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?»
«С любовью женщины, с любовью!
«Чем был низвергнут, как поток,
И вознесен ты, как клинок?»
«Любовью женщины!»
«С кем вновь, как роr, ни прекословь,
Разделишь не на срок любовь?»
«С любовью женщины!»
«А чем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?»
«А с кем, безумный человек,
Тогда закончится твой век?»
«С любовью женщины, с любовью!
С любовью!"

Tradução da letra

"Diga-me, como é que o fogo foi feliz
Queimar você na juventude, irmão?»
"Do amor de uma mulher!»
"Como, não evitando a perda de,
Горишь fogo, tu e agora?»
"O amor de uma mulher, um amor!»
"Diga-me, como é que o fogo foi feliz
Queimar você na juventude, irmão?
Como, não evitando a perda de,
Горишь fogo, tu e agora?»
"O amor de uma mulher, um amor!»
"Como, amor, desejas continuar
O fogo queimar a vida?»
"Do amor de uma mulher!»
"O que дорожишь tu cem
Acima de fama e prêmios?»
"O amor de uma mulher, do amor!»
"Como, amor, desejas continuar
O fogo queimar a vida?»
"O que дорожишь tu cem
Acima de fama e prêmios?»
"O amor de uma mulher, do amor!»
"O que foi expulso, como o fluxo de,
E arrebatado, e tu, como a espada?»
"O amor de uma mulher!»
"Com quem de novo, como a buzina, nem прекословь,
Разделишь não no prazo de amor?»
"Com o amor de uma mulher, com amor!
"O que foi expulso, como o fluxo de,
E arrebatado, e tu, como a espada?
Com quem mais uma vez, como um chifre, nem прекословь,
Разделишь não no prazo de amor?»
"Com o amor de uma mulher, com amor!
"O que foi expulso, como o fluxo de,
E arrebatado, e tu, como a espada?»
"O amor de uma mulher!»
"Com quem de novo, como a buzina, nem прекословь,
Разделишь não no prazo de amor?»
"Com o amor de uma mulher!»
"E o que, louco homem,
Então, terminará a tua idade?»
"Com quem, louco homem,
Então, terminará a tua idade?»
"Com o amor de uma mulher, com amor!
Com amor!"

Vídeoclip da música С любовью к женщине de (Муслим Магомаев)