Муслим Магомаев — Мы для песни рождены letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Мы для песни рождены" de Муслим Магомаев.

Letra

Наша память, наше детство,
Вы живете в нашем сердце
И в истории родного двора.
Мы уходим за судьбою,
И ведет нас за собою
Яркий свет костра…
Мы для песни рождены!
Наша дружба навсегда.
Старой клятве мы верны,
Да, да, да, конечно, да…
Встанем все за одного,
Скажем мы на склоне лет:
«Крепче дружбы ничего
Нет, нет, нет, конечно, нет!»
А дорога вдаль несется.
Вот за тучу скрылось солнце,
Снова молнии сверкают вокруг!
Жизнь пугает нас напрасно —
Человеку все подвластно,
Если рядом друг.
Мы для песни рождены!
Наша дружба навсегда.
Старой клятве мы верны,
Да, да, да, конечно, да…
Встанем все за одного,
Скажем мы на склоне лет:
«Крепче дружбы ничего
Нет, нет, нет, конечно, нет!»
Встанем все за одного,
Скажем мы на склоне лет:
«Крепче дружбы ничего
Нет, нет, нет, конечно, нет!»
Наша память, наше детство —
Вы живете в нашем сердце…

Tradução da letra

A nossa memória, a nossa infância,
Você mora no nosso coração
E a história de sua corte.
Nós partiremos para o fim do,
E leva-nos para si
Brilhante luz de uma fogueira…
Vamos para a canção de são nascidos!
Nossa amizade para sempre.
O antigo juramento de nós fiéis,
Sim, sim, sim, claro que sim…
Levantemo-nos todos por um,
Digamos que estamos na encosta anos:
"Forte amizade nada
Não, não, não, claro que não!»
E o caminho para a distância nasce.
Eis por тучу então o sol,
Novamente relâmpago brilham ao redor!
A vida nos assusta em vão —
Um homem é sujeito,
Se ao lado.
Vamos para a canção de são nascidos!
Nossa amizade para sempre.
O antigo juramento de nós fiéis,
Sim, sim, sim, claro que sim…
Levantemo-nos todos por um,
Digamos que estamos na encosta anos:
"Forte amizade nada
Não, não, não, claro que não!»
Levantemo-nos todos por um,
Digamos que estamos na encosta anos:
"Forte amizade nada
Não, não, não, claro que não!»
A nossa memória, a nossa infância —
Você mora no nosso coração…

Vídeoclip da música Мы для песни рождены de (Муслим Магомаев)