Муслим Магомаев — Мир на двоих letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Мир на двоих" de Муслим Магомаев.

Letra

День над причалом
Встал из-за скал,
Тихо по скалам
Свет расплескал,
Солнце спустилось
К нам с высоты,
Рядом со мною
Солнце и ты.
Солнце тебя обнимает лучами,
Солнце играет на ресницах твоих,
Солнце поет о любви вместе с нами,
Солнце нам дарит целый мир на двоих.
Дарит нам ветер
Песни свои.
Все, все на свете
Нам на двоих.
Здесь нас встречает,
Песней звеня,
Щедрое счастье
Щедрого дня.
Солнце тебя обнимает лучами,
Солнце играет на ресницах твоих,
Слышишь, солнце поет о любви вместе с нами,
Солнце нам дарит целый мир на двоих.
Солнце тебя обнимает лучами,
Солнце играет на ресницах твоих,
Слышишь, солнце поет о любви вместе с нами,
Солнце нам дарит целый мир на двоих.

Tradução da letra

Dia sobre o cais
Levantou-se atrás de pedras,
Silêncio no chile
A luz расплескал,
O sol vinha até junto de
Para nós, com a altura de,
Ao meu lado
O sol e a você.
O sol te abraça raios,
A luz do sol brinca em teus cílios,
O sol canta sobre o amor junto com a gente,
O sol nos dá todo um mundo a dois.
Dá-nos o vento
Músicas suas.
Tudo, tudo
Nos dois.
Aqui nos encontra,
A canção que soa,
Generosa felicidade
Generoso dia.
O sol te abraça raios,
A luz do sol brinca em teus cílios,
Ouves o sol canta sobre o amor junto com a gente,
O sol nos dá todo um mundo a dois.
O sol te abraça raios,
A luz do sol brinca em teus cílios,
Ouves o sol canta sobre o amor junto com a gente,
O sol nos dá todo um mundo a dois.

Vídeoclip da música Мир на двоих de (Муслим Магомаев)