Муслим Магомаев — Город мой, Баку letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Город мой, Баку" de Муслим Магомаев.
Letra
Ушли от моря горы,
Жажду утолив.
И лёг на берег город,
Охватив залив.
Он стар и вечно молод,
Здесь на берегу,
Залив глядит на город,
Город мой, Баку!
Ты весь из золота соткан,
И на склоне дня
Закатным золотом окон
Одаришь меня.
А ночью звёзды бледнеют
От твоих огней.
И нет мне неба роднее,
Нет земли родней!
Волна вдали качает
Стаи кораблей,
Белей нет в мире чаек,
Моря голубей.
На город наглядеться
Вновь я не могу.
И я вхожу, как в детство,
В город мой, Баку!
Ты весь из золота соткан,
И на склоне дня
Закатным золотом окон
Одаришь меня.
А ночью звёзды бледнеют
От твоих огней.
И нет мне неба роднее,
Нет земли родней!
Tradução da letra
Partiram do mar de montanhas,
Sede утолив.
E deitou-se sobre a costa da cidade,
Cobrindo a baía.
Ele já está velho e sempre jovem,
Aqui na praia,
A baía olha para a cidade,
A minha cidade, Baku!
Você é todo de ouro tecido,
E na encosta do dia
Закатным ouro janelas
Одаришь mim.
E à noite as estrelas empalidecer
De tuas luzes.
E eu não o céu роднее,
Não há terra para nos entender!
A onda de longe oscila
Bandos de veículos,
Brancos não no mundo das gaivotas,
Mar de pombos.
Cidade наглядеться
Novamente, eu não posso.
E eu fui, como a minha infância,
Na cidade do meu dia a dia!
Você é todo de ouro tecido,
E na encosta do dia
Закатным ouro janelas
Одаришь mim.
E à noite as estrelas empalidecer
De tuas luzes.
E eu não o céu роднее,
Não há terra para nos entender!