Music Factory — You're Never Fully Dressed Without a Smile letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You're Never Fully Dressed Without a Smile" de Music Factory.

Letra

This is Bert Healy saying …
Hey, hobo man
Hey, Dapper Dan
You’ve both got your style
But Brother,
You’re never fully dressed
Without a smile!
Your clothes may be Beau Brummelly
They stand out a mile --
But Brother,
You’re never fully dressed
Without a smile!
Who cares what they’re wearing
On Main Street,
Or Saville Row,
It’s what you wear from ear to ear
And not from head to toe
(That matters)
So, Senator,
So, Janitor,
So long for a while
Remember,
You’re never fully dressed
Without a smile!
Ready or not, here he goes
Listen to Bert
Tap his smilin' toes
Ah, the lovely Boylan Sisters
Doo doodle-oo doo
Doo doodle-oo doo
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
Your clothes may be Beau Brummelly
They stand out a mile
But, bother
You’re never fully dressed
You’re never dressed
Without an Smile darn ya smile.
That matters
So Senator
So Janitor
So long for a while

Tradução da letra

Este é o Bert Healy a dizer: …
Olá, vagabundo.
Olá, Dapper Dan.
Ambos têm o vosso estilo.
Mas Irmão ... ,
Nunca estás completamente vestido.
Sem um sorriso!
As tuas roupas podem ser Beau Brummelly
Eles destacam-se uma milha --
Mas Irmão ... ,
Nunca estás completamente vestido.
Sem um sorriso!
Quem se importa com o que estão vestindo?
Na Rua Principal,
Ou Saville Row,
É o que vestes de orelha a orelha.
E não da cabeça aos pés
(Importante)
Então, Senador ... ,
Então, Contínuo ... ,
Adeus por um tempo
Lembrar,
Nunca estás completamente vestido.
Sem um sorriso!
Pronto ou não, lá vai ele.
Ouve o Bert
Toca-lhe nos dedos dos pés
As adoráveis irmãs Boylan.
Doodle-oo doo
Doodle-oo doo
Doo doo doo doo
Doo doo doo doo
As tuas roupas podem ser Beau Brummelly
Eles destacam-se uma milha
Mas, bolas.
Nunca estás completamente vestido.
Nunca estás vestido.
Sem um sorriso, sorria.
Importante
Então, Senador ...
Então Porteiro
Adeus por um tempo