Mull Historical Society — The Final Arrears letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Final Arrears" de Mull Historical Society.

Letra

I don’t know when to go out
I don’t know when to stay in
I don’t know how to belong
I don’t know where to begin
Reach out your hands
Where it lies is where it lands take home
The final arrears, it’s the final arrears
Join all the hands take a photograph
And smile before the final arrears
It’s the final arrears and I’ve used all my tears
I don’t know where they are now
I don’t know who I could call
Would they remember me now
My family
I don’t know who I am now
I don’t remember the fall
All the gradual declines
Have taken their toll
Hold onto the photographs
Hold onto your friends
Make hay with the memories
They’re part of the pain I’m feeling now
They’re part of the pain I’m feeling now
They’re part of the pain I’m feeling now
They’re part of the pain I’m feeling now
Feeling now

Tradução da letra

Não sei quando sair.
Não sei quando ficar em casa.
Não sei como pertencer
Não sei por onde começar.
Estende as mãos
Onde está, é onde aterra, leva para casa.
Os últimos em atraso, são os últimos em atraso.
Junta todas as mãos tira uma fotografia
E sorri antes dos pagamentos finais
São os atrasos finais e usei todas as minhas lágrimas.
Não sei onde estão agora.
Não sei a quem ligar.
Será que se lembram de mim agora?
A minha família.
Não sei quem sou agora.
Não me lembro da queda.
Todos os declínios graduais
Fizeram o seu preço
Segure as fotografias
Agarra-te aos teus amigos.
Faz feno com as memórias
Fazem parte da dor que sinto agora.
Fazem parte da dor que sinto agora.
Fazem parte da dor que sinto agora.
Fazem parte da dor que sinto agora.
Sentir agora