Mozart l'Opéra Rock — Penser l'impossible letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Penser l'impossible" de Mozart l'Opéra Rock.
Letra
Encore
Nos idées que l’on tord
Étranglées dès l’aurore
Et nos rêves
Que l’on crève
Sans un remord
Toujours
(de tes fers)
Leurs valeurs qui ont court
(courber la tête)
Les gardiens de leur tour
(tour d’ivoire)
Indécents
(sans nous voir)
Ils sont
Devenus sourds
Penser l’impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l’utopie jusqu’au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer
Encore
(à genoux)
La censure pour des corps
(corde à nos cous)
Nos esprits qu’ils essorent
(sortilèges)
ils nous piègent
(privilèges)
Au nom des
Camisoles
Ils nous ont promis des jours faciles
Pauvres imbéciles
Ils nous ont permis des vies dociles
Sans douce folie, sans poésie
L’ennui au fil des nuits sans fin
Fit de nous de joyeux pantins
(Avancer)
Tout désirer
Rêves adorés
oser l’utopie jusqu’au bout
(jusqu'au bout)
Seuls les fous nous ont fait avancer
Mozart L’Opéra Rock
Tradução da letra
Ainda
As nossas ideias que distorcemos
Estrangulada ao amanhecer
E os nossos sonhos
Deixa morrer um
Sem remorsos
Sempre
(de seus ferros)
Os seus valores
(dobre a cabeça)
Os guardiães da sua vez
(Torre de marfim)
Indecente
(sem nos ver)
São
Surdo
Pensar o impossível acima de tudo
Queimem as nossas prisões douradas
Desafio a utopia ao fim
Só os loucos nos fizeram seguir em frente.
Ainda
(ajoelhar)
Censura dos corpos
(corda em nossos pescoços)
Os nossos espíritos que eles contorcem
(magia)
eles encurralam-nos.
(privilegio)
Em nome da
Camisolas
Prometeram-nos dias fáceis.
Pobres tolos
Permitiram-nos vidas dóceis.
Sem doce loucura, sem poesia
Tédio nas noites sem fim
Feito de nós, Merry pantins
(Avancar)
Todo o desejo
Sonhos adorados
Desafio a utopia ao fim
(até ao fim)
Só os loucos nos fizeram seguir em frente.
Mozart A Ópera Rock