Mott The Hoople — Crash Street Kids letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Crash Street Kids" de Mott The Hoople.
Letra
See my thoughts — and see my scars- see my clothes — I dress to kill
See my blood — and see my gun.
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(You'll get done, you’ll get done, you’ll get done)
Heed my faults — and heed my curse — heed my frustration — you just don’t
know
A new town nothing — send for the hearse.
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Just for fun, just for fun, just for fun)
Pull down the wires, set you on fire — I’m getting too tired to resist,
We’ll torture your flats, you keep us like rats — then you
Tell 'em we’re brats and the press twist our fist — get me out of this mist.
Hear me swear — hear every word — I ain’t just a number
I wanna be heard — The TV announcer he talks to the scum
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Prick your thumb, prick your thumb, prick your thumb)
I ain’t been solved, I’m uninvolved — I’ve been annulled
And I can’t seem to prove it.
You’re so pure — you know the cures — just keep us poor
The juvenile delinquent bit
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(One's your son, one’s your son, one’s your son)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Better hide, better hide, better hide)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Take a ride, take a ride, take a ride)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(You're too late, you’re too late, you’re too late)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Where's your mates? Where’s your mates? Where’s your mates?)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(You're exposed, you’re exposed, you’re exposed)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Now you’re closed, now you’re closed, now you’re closed)
The Crash Street Kidds are comin' to get ya
(Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead
Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead
Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead
Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead
Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead
Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead
Now you’re dead, now you’re dead, now you’re dead AHHHHHHHHHHH)
Tradução da letra
Vejo os meus pensamentos e as minhas cicatrizes vejo as minhas roupas visto-me para matar
Vê o meu sangue e vê a minha arma.
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(You'll get done, you'll get done, you'll get done)
Ouve os meus defeitos, e ouve a minha maldição, ouve a minha frustração.
saber
Uma nova cidade, nada. mande chamar o carro funerário.
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Just for fun, just for fun, just for fun)
Estou a ficar demasiado cansado para resistir — ,
Nós torturamos os vossos apartamentos, vocês mantêm — nos como ratos, e depois vocês ...
Diz — lhes que somos uns fedelhos e a imprensa torce o punho.tira-me desta névoa.
Ouça — me praguejar-ouça cada palavra-eu não sou apenas um número
Quero ser ouvido. o locutor de TV fala com a escumalha.
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Fuck your thumb, fuck your thumb, fuck your thumb))
Não fui resolvido, não estou envolvido, fui anulado —
E não consigo prová-lo.
És tão pura, sabes como são as curas, mantém-nos pobres.
A parte do delinquente juvenil
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Um é seu filho, um é seu filho, um é seu filho)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Better hide, better hide, better hide, better hide)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Take a ride, take a ride, take a ride, take a ride)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Você está tarde demais, Você está tarde demais, Você está tarde demais)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Onde estão os teus amigos? Onde estão os teus amigos? Onde estão os teus amigos?)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Você está exposto, você está exposto, você está exposto, você está exposto)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Now you're closed, now you're closed, now you're closed)
Os miúdos de Crash Street vêm buscar-te.
(Now you're dead, now you're dead, now you're dead, now you're dead
Agora estás morto, agora estás morto, agora estás morto
Agora estás morto, agora estás morto, agora estás morto
Agora estás morto, agora estás morto, agora estás morto
Agora estás morto, agora estás morto, agora estás morto
Agora estás morto, agora estás morto, agora estás morto
Agora estás morto, agora estás morto, agora estás morto)