Mott The Hoople — Crash Street Kidds letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Crash Street Kidds" de Mott The Hoople.
Letra
See my thoughts and then see my scars
See my clothes, I dress to kill
See my blood and see my gun
The crash street kids are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The crash street kids are comin' to get ya
(You'll get done, you’ll get done, you’ll get done)
Heed my faults and heed my curse
Heed my frustration, you just don’t know
A new town nothing, send for the hearse
The crash street kids are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The crash street kids are comin' to get ya
(Just for fun, just for fun, just for fun)
Pull down the wires, set you on fire
I’m getting too tired to resist
We’ll torture your flats
You keep us like rats
Then you tell 'em we’re brats
And the press twist our fist
Get me out of this mess
Hear me swear, hear every word
I ain’t just a number, I wanna be heard
A TV announcer he talks to the scum
The crash street kids are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The crash street kids are comin' to get ya
(Prick your thumb, prick your thumb, prick your thumb)
I ain’t been solved, I’m uninvolved
I’ve been annulled and I can’t seem to prove it
And you’re so pure, you know the cures
Just keep us poor, the juvenile delinquent bit
The crash street kids are comin' to get ya
(Better run, better run, better run)
The crash street kids are comin' to get ya
(One's your son, one’s your son, one’s your son)
The crash street kids are comin' to get ya
(Better hide, better hide, better hide)
The crash street kids are comin' to get ya
(Take a ride, take a ride, take a ride)
The crash street kids are comin' to get ya
(You're too late, you’re too late, you’re too late)
The crash street kids are comin' to get ya
(Where's your mates? Where’s your mates? Where’s your mates?)
The crash street kids are comin' to get ya
(You're exposed, you’re exposed, you’re exposed)
The crash street kids are comin' to get ya
(Now you’re closed, now you’re closed, now you’re closed)
The crash street kids are comin' to get ya
(Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead)
Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead
Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead
Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead
Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead
Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead
Now, you’re dead, now, you’re dead, now, you’re dead
Tradução da letra
Ver os meus pensamentos e depois ver as minhas cicatrizes
Vejo as minhas roupas, visto-me para matar
Vê o meu sangue e vê a minha arma
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(You'll get done, you'll get done, you'll get done)
Atenda aos meus defeitos e atenda à minha maldição
Ouve a minha frustração, tu não sabes
Uma nova cidade nada, manda chamar o carro funerário
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Just for fun, just for fun, just for fun)
Puxa os fios, pega-te fogo.
Estou a ficar demasiado cansado para resistir.
Vamos torturar os vossos apartamentos.
Mantêm-nos como ratos.
Então diz-lhes que somos uns fedelhos.
E a imprensa torce o punho
Tira-me desta confusão.
Ouve-me jurar, ouvir cada palavra
Não sou apenas um número, quero ser ouvido
Um locutor de TV ele fala com a escumalha
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Fuck your thumb, fuck your thumb, fuck your thumb))
Não fui resolvido, não estou envolvido.
Fui anulado e não consigo prová-lo.
E tu és tão pura, sabes como são as curas
Mantém-nos pobres, a parte do delinquente juvenil.
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Melhor correr, melhor correr, melhor correr)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Um é seu filho, um é seu filho, um é seu filho)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Better hide, better hide, better hide, better hide)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Take a ride, take a ride, take a ride, take a ride)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Você está tarde demais, Você está tarde demais, Você está tarde demais)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Onde estão os teus amigos? Onde estão os teus amigos? Onde estão os teus amigos?)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Você está exposto, você está exposto, você está exposto, você está exposto)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Now you're closed, now you're closed, now you're closed)
Os miúdos de crash street vêm buscar-te.
(Agora, você está morto, agora, você está morto, agora, você está morto)
Agora, estás morto, agora, estás morto, agora, estás morto
Agora, estás morto, agora, estás morto, agora, estás morto
Agora, estás morto, agora, estás morto, agora, estás morto
Agora, estás morto, agora, estás morto, agora, estás morto
Agora, estás morto, agora, estás morto, agora, estás morto
Agora, estás morto, agora, estás morto, agora, estás morto