Mörk Gryning — Min sista färd (En visa om döden) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Min sista färd (En visa om döden)" de Mörk Gryning.

Letra

Jag flyger fram genom mörka sfärer, elden slickar min kropp…
Allsmäktige ge min själ frid, kriget mot de kristna är vunnet.
Jag, en drake flyger från helvetet. Ledd av min fader, den allsmäktige…
Den eviga nattens svarta klor griper tag om min själ.
Den ger mig mörker, skänker mig frid, ger mig allt jag behöver på min färd…
Mitt rike börjar träda fram. Jag flyger in i dimmors land…
Ögon i dimman bildar en här som bygger ett slott vid min strand.
Stormen ryter, mörkrets brand. Jag vilar i skymningens land!
Jag är död!

Tradução da letra

Voei através de esferas escuras, o fogo lambe o meu corpo…
Todo-Poderoso dê a minha alma paz, a guerra contra os cristãos está ganha.
Eu, um dragão voa do inferno. Liderado pelo meu pai, o Todo-Poderoso…
As garras Negras da noite eterna apoderam-se da minha alma.
Dá-me escuridão, dá-me paz, dá-me tudo o que preciso na minha viagem…
O meu reino começa a emergir. Estou a voar para a terra do nevoeiro…
Os olhos no nevoeiro formam um exército a construir um castelo na minha Costa.
A tempestade ruge, o fogo das trevas. Eu descanso na terra do Crepúsculo!
Estou morto!