Moriarty — Mah-Jong letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mah-Jong" de Moriarty.

Letra

How much time did I take
How much time did I wait
Why did you have to come so late
The spot was empty
It hurt beyond reason
A board was loose
And screeched like a bird
The air was heavy
And reeked of treason
Of things left hanging
There without a word
Six after six
Seven after seven
Speak no more
You will be forgiven
A tumbleweed of odours
Caught in a limbo
The man at the door
His arms akimbo
And all the others
With tiny little eyes
Swift like tads
Nervous like flies
Six after six
Seven after seven
Speak no more
You will be forgiven
Taiwanese rain slid along the walls
A warm shower to keep me cold
Drenched in sweat and holy water
I waited for you and your heart of gold
But my own heart
Ticked along with my clock
And the pit-pat
Of rain on my skin
I could hear his shoes
They were soaking wet
And he sported a dimple on his chin
I know that you never believed in fate
But he was on time and you were always late

Tradução da letra

Quanto tempo demorei?
Quanto tempo esperei?
Porque Vieste tão tarde?
O lugar estava vazio.
Dói para além da razão
Uma prancha estava solta
E gritava como um pássaro
O ar era pesado
E cheirava a traição.
Das coisas deixadas Penduradas
Lá sem uma palavra
Seis após seis
Sete depois de sete
Não fales mais.
Serás perdoado.
Uma tumbleweed de odores
Apanhado num limbo
O homem à porta
Os seus braços akimbo
E todos os outros
Com pequenos olhos
Velozes como tades
Nervosos como moscas
Seis após seis
Sete depois de sete
Não fales mais.
Serás perdoado.
A chuva taiwanesa deslizou ao longo das paredes
Um duche quente para me manter fria
Encharcado em suor e água benta
Esperei por ti e pelo teu coração de ouro
Mas o meu próprio coração
Pressionado junto com o meu relógio
And the pit-pat
De chuva na minha pele
Conseguia ouvir os sapatos dele.
Estavam encharcados
E fez uma covinha no queixo.
Eu sei que nunca acreditaste no destino.
Mas ele chegou a horas e tu atrasaste-te sempre.