Moriarty — A Yiddishe Mame ("Miller's Death") letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A Yiddishe Mame ("Miller's Death")" de Moriarty.
Letra
Of things I should be thankful for
I’ve had a goodly share;
And as I sit here in the comfort,
Of my cozy chair;
My fancy takes me to a humble,
East-side tenement;
Three flights up in the rear to where
my childhood days were spent.
It wasn’t much like paradise
But mid the dirt and all;
There sat the sweetest angel
One that I fondly call
My Yiddishe mama
I need her more than ever now
My Yiddishe mama
I’d like to kiss that wrinkled brow
I long to hold her hands once more
As in days gone by And ask her to forgive me For things i did to make her cry;
How few were her pleasures!
She never cared for fashion styles;
Her jewels and treasures
She found them in her babies' smiles;
Oh I know what I owe what I am To that dear little lady
So old and grey,
To that Yiddishe mama
Tradução da letra
De coisas pelas quais devia estar grato
Eu tive uma boa parte;
E enquanto me sento aqui no conforto,
Da minha cadeira acolhedora;
A minha fantasia leva-me a um humilde,
East-side tenement;
Três voos na retaguarda para onde
os meus dias de infância foram passados.
Não era muito parecido com o paraíso.
Mas no meio da terra e tudo;
Ali estava o anjo mais doce
Um que eu chamo carinhosamente
A minha mãe Ideshe
Preciso dela mais do que nunca
A minha mãe Ideshe
Eu gostaria de beijar essa sobrancelha enrugada
Anseio por lhe segurar as mãos mais uma vez.
Como em dias passados e pedir-lhe para me perdoar por coisas que fiz para fazê-la chorar;
Quão poucos eram os seus prazeres!
Ela nunca gostou de estilos de moda;
As suas jóias e tesouros
Ela encontrou-os nos sorrisos dos seus bebés.;
Oh, eu sei o que devo O que sou àquela querida senhorita.
Tão velho e cinzento,
A essa mãe Iddishe