Monica Zetterlund — Monicas vals letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Monicas vals" de Monica Zetterlund.

Letra

Enkel, vacker, öm
Är min vals melodi
min vals fantasi
En sång i en dröm.
Sakta morgon ljus
strömmar över vårt fönster, ritar ett mönster på alla hus
Just den dag, den vackra dag jag lärde mig säga vi kom den till världen min vals melodi
Enkel, Vacker, öm
Och den påminner mig om hundratals dar som jag varit med dig
Både vinter och vår och i höst och igår
Våra dagar är bara för korta, plötsligen ringer min klocka
Upp med dig klockan är åtta
Väldig, vacker, stark
Kommer solen med dagen den vackra staden badar i ljus
Väldig, vänlig, stark har du visat mig världen
för mig så är den vacker och ljus
På oss två väntar miljoner dagar
Åh här är vi och staden sjunger min vals melodi
Enkel, vacker, öm
valsen påminner mig om hundratals dar som jag varit med dig
Både vinter och vår, och i höst och igår
Och alla dagar som kommer, Nu är det sommar i tusen år.

Tradução da letra

Simples, bonito, terno
É a minha melodia de valsa
a imaginação da minha valsa
Uma canção num sonho.
Luz da manhã lenta
fluindo sobre a nossa janela, desenhe um padrão em todas as casas
Apenas o dia, o belo dia em que aprendi a dizer que o trouxemos ao mundo a minha melodia de valsa
Simples, bonito, terno
E faz-me lembrar centenas de dias em que estive contigo.
Tanto no inverno como na primavera e no outono e ontem
Os nossos dias são muito curtos, de repente o meu sino toca
Até às oito.,
Poderosa, bela, forte
Será que o sol virá com o dia a bela cidade banha-se em luz
Poderoso, gentil, forte já me mostraste o mundo
para mim é lindo e brilhante
Nós os dois estamos à espera de milhões de dias.
Aqui estamos nós e a cidade canta a melodia da minha valsa
Simples, bonito, terno
a valsa lembra-me centenas de dias que estive contigo.
Tanto no inverno como na primavera, e no outono e ontem
E todos os dias que virão, agora é verão por mil anos.