Монгол Шуудан — Не моя забота letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Не моя забота" de Монгол Шуудан.
Letra
Не моя забота, кто там бьёт кого-то.
Наплевать, конечно, кто там, где убит.
Ах, мама родила ты сына без охоты,
Потому что сын твой — пьяница, бандит.
Ах, мама родила ты сына без охоты,
Потому что сын твой — пьяница, бандит.
Я возьму обманом города, измором.
Буду бить, калечить, вешать и стрелять,
Буду одобрять я всячески погромы,
А на остальное просто наплевать.
Буду одобрять я всячески погромы,
А на остальное просто наплевать.
Против государства поднял я знамёна,
И направил пушку прямо по Кремлю,
И пошёл рубать всех зноем опалённый.
Это дело, братцы, знаете, люблю.
И пошёл рубать всех зноем опалённый.
Это дело, братцы, знаете, люблю.
Я люблю с оттягом саблей дать по морде,
Сподтишка в лопатку кинуть финский нож.
Я такая сволочь, я крутой и гордый,
Я на анархиста просто всем похож.
Я такая сволочь, я крутой и гордый,
Я на анархиста просто всем похож.
Tradução da letra
Não é a minha preocupação, alguém lá fora bate em alguém.
Poderia me importar menos, é claro, quem está lá, onde está morto.
Ah, minha mãe deu à luz tu és o filho sem caça,
Porque teu filho — um bêbado, um bandido.
Ah, minha mãe deu à luz tu és o filho sem caça,
Porque teu filho — um bêbado, um bandido.
Eu vou levar a engano da cidade, измором.
Vou vencer, mutilar, cair e atirar,
Vou aprovar eu sou favorável a massacre,
E o resto simplesmente não se importam.
Vou aprovar eu sou favorável a massacre,
E o resto simplesmente não se importam.
Contra o estado levantei bandeiras,
E enviou uma arma em frente ao Kremlin,
E foi рубать todas calor chamuscada.
É o caso, meus amigos, sabe, amo.
E foi рубать todas calor chamuscada.
É o caso, meus amigos, sabe, amo.
Eu amo com оттягом de sabre de dar em face,
Сподтишка a espátula jogar o finlandês faca.
Eu sou um bastardo, eu íngreme e orgulhoso,
Eu militante anarquista, simplesmente, tudo é semelhante.
Eu sou um bastardo, eu íngreme e orgulhoso,
Eu militante anarquista, simplesmente, tudo é semelhante.