Momus — I Was a Maoist Intellectual letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Was a Maoist Intellectual" de Momus.

Letra

I always knew that I could seize the world’s imagination
And show the possibilities for transformation
I saw a nation in decay, but also a solution: Permanent cultural revolution
Whenever I played my protest songs the press applauded me Rolled out the red carpet, parted the Red Sea
But the petite bourgeois philistines stayed away
They preferred their artists to have nothing to say
How did I pass my time on earth? Now it can be revealed:
I was a Maoist intellectual in the entertainment field
I showed the people how they lived and told them it was bad
Showed them the insanity inside the bureaucrat
And the archetypes and stereotypes that were my stock in trade
Toppled all the ivory towers that privilege had made
Though I tried to change your mind I never tried your patience
All I tried to do was to point out your exploitation
But the powers that be took this to be a personal insult
And refused to help me build my personality cult
How did I pass my time an earth, what on earth got into me?
I was a Maoist intellectual in the music industry
I left the normal world behind and started living in A hinterland between dissolution and self discipline
I burned the midnight oil to build my way of seeing
A miner at the coal face of meaning
The rich despised the songs I wrote which told the poor their worth
Told the shy to speak and told the meek to take the earth
But my downfall came from being three things the working classes hated:
Agitated, organized and over-educated
How did I pass my time on earth, how did I bear witness?
As a Maoist intellectual in the entertainment business
And how was I treated in this world and in this industry?
As a Maoist intellectual in a business would be I became a hotel doorman, I stood there on the doormat
Clutching my forgotten discs in their forgotten format
Trying to hand them out to all the stars who sauntered in The ones who hadn’t been like me, who hadn’t lived in vain
I gave up ideology the day I lost my looks
I never found a publisher for my little red books
When I died the energy released by my frustration
Was nearly enough for re-incarnation
But if I could live my life again the last thing that I’d be Is a Maoist intellectual in the music industry
No, if I could live my life again I think I’d like to be The man whose job is to stop the men who think like me Yeah! If l could live my life again that’d be the thing to be The man who plots the stumbling blocks
In the lives of the likes of me!

Tradução da letra

Sempre soube que podia aproveitar a imaginação do mundo.
E mostrar as possibilidades de transformação
Vi uma nação em decadência, mas também uma solução: Revolução Cultural permanente
Sempre que tocava as minhas canções de Protesto, a imprensa aplaudia-me, estendia o tapete vermelho, partia O Mar Vermelho.
Mas os pequenos burgueses filisteus afastaram-se.
Preferiam que os seus artistas não tivessem nada a dizer.
Como passei o meu tempo na terra? Agora pode ser revelado:
Eu era um intelectual maoísta no campo do entretenimento.
Mostrei às pessoas como viviam e disse-lhes que era mau.
Mostrou-lhes a insanidade dentro do burocrata
E os arquétipos e estereótipos que eram o meu stock no comércio
Derrubou todas as torres de marfim que o privilégio tinha feito
Apesar de ter tentado fazer-te mudar de ideias, nunca tentei a tua paciência.
Tudo o que tentei fazer foi apontar a tua exploração.
Mas os poderes que vão tomar isto como um insulto pessoal
E recusou-se a ajudar-me a construir o meu culto de personalidade.
Como passei o meu tempo numa terra, o que é que me deu?
Eu era um intelectual maoísta na indústria da música.
Deixei o mundo normal para trás e comecei a viver num interior entre a dissolução e a autodisciplina.
Queimei o óleo da meia-noite para construir a minha maneira de ver
Um mineiro na face do carvão do significado
Os ricos desprezavam as canções que eu escrevia que diziam aos pobres o seu valor.
Disse aos tímidos para falarem e disse aos humildes para tomarem a terra.
Mas a minha queda veio de ser três coisas que as classes trabalhadoras odiavam.:
Agitado, organizado e super-educado
Como passei o meu tempo na terra, como testemunhei?
Como um intelectual maoista no negócio do entretenimento
E como fui tratado neste mundo e nesta indústria?
Como um intelectual maoísta num negócio seria eu tornar-me um porteiro de hotel, eu fiquei lá no tapete
Agarrando os meus discos esquecidos no seu formato esquecido
Tentando entregá-los a todas as estrelas que passeavam nas que não eram como eu, que não tinham vivido em vão
Desisti da ideologia no dia em que perdi a minha aparência
Nunca encontrei um editor para os meus livros vermelhos.
Quando morri a energia libertada pela minha frustração
Foi quase o suficiente para reencarnar
Mas se pudesse voltar a viver a minha vida, a última coisa que seria seria seria um intelectual maoísta na indústria musical.
Não, se pudesse voltar a viver a minha vida, acho que gostaria de ser o homem cujo trabalho é deter os homens que pensam como eu. Se pudesse voltar a viver a minha vida, seria a coisa certa a ser o homem que planeia os obstáculos.
Na vida de gente como eu!