Molly's Yes — Frida Kahlo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Frida Kahlo" de Molly's Yes.
Letra
Fall asleep under blood and the moon
A canopy of flowers as the sun sets too soon
My adolescence stolen by accident
Joy is always fleeting, sorrow permanent
And I am alone
I am alone
I am alone
My legs grow roots and attach me to the earth
My dark red tears express what the pain is worth
With his face on my forehead I have nothing to hide
You can never kill me 'cause I’ve already died
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
Hey…
Our crowd falls back into the street
Save for my beloved who stands flushed form the heat
From the furnace burns my suffering away
My dust are paper Judas on a summer’s day
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
I am alone
Tradução da letra
Adormece sob o sangue e a lua
Um dossel de flores quando o sol se põe cedo demais
A minha adolescência foi roubada por acidente.
A alegria é sempre fugaz, a tristeza permanente
E eu estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
As minhas pernas crescem raízes e ligam - me à terra
As minhas lágrimas vermelhas expressam quanto vale a dor
Com a cara dele na minha testa, Não tenho nada a esconder.
Nunca me podes matar porque eu já morri
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Olá.…
A nossa multidão volta para a rua
Excepto para o meu amado que está corado o calor
Da fornalha queima o meu sofrimento
O meu pó é papel de Judas num dia de Verão
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho
Estou sozinho