Mokoma — Huomenhaamu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Huomenhaamu" de Mokoma.

Letra

On taivas tyystin pilvetön
Ei tuuli tuiverra on metsä äänetön
Sydän jättää väliin iskun toisenkin
Pala kurkussa rannalla istuksin
Seuraan silmän siintämää
Peittyy näkemäni verhoon tummuvaan
Aallot korkeat ja taivaan valoja
Tahtoo henkeni paeta minusta
En tarkoittanut pahaa
Vaikka ehkä niin sanoinkin
En puhettani saanut tahtoon taipumaan
Toivon että onnen löydän sieltä jostakin
Aamuusi kuuluisi parempaa
Ei eilisestä enempää
On syytä menneisyys jo vihdoin selättää
Kehoni vapisee peläten muutosta
Tietää sieluni odottaa parastaan
En tarkoittanut pahaa
Vaikka joskus niin toiminkin
En luontoani saanut kuriin taipumaan
Toivon että huomen koittaa siellä jossakin
Tarjoten rutkasti parempaa
On sielu tyystin pilvetön
Ei tuuli tuiverra on mieli äänetön
Sydän tuottaa lämpöä vihdoinkin
Hymy huulilla rannalla istuksin
En tarkoittanut pahaa
Vaikka ehkä niin sanoinkin
En puhettani saanut tahtoon taipumaan
En tarkoittanut pahaa
Vaikka joskus niin toiminkin
En luontoani saanut kuriin taipumaan
Toivon että huomen sinulle kuin minullekin
Toisi tullessaan parempaa

Tradução da letra

O céu está sem nuvens
Nenhum vento tuiverra é silencioso
O coração falha outro golpe
Um pedaço na garganta sentado na praia
Eu sigo a linha dos olhos.
Obscurecido pelo véu que vi
Ondas altas e luzes no céu
Quer que a minha vida fuja de mim
Não fiz por mal.
Embora eu possa ter dito.
Não consegui dar lugar ao meu discurso.
Espero encontrar a felicidade em algum lugar
A tua manhã deve estar melhor.
Não mais Ontem
Vale a pena o passado para finalmente explicar
O meu corpo treme de medo da mudança
Saiba que a minha alma está à espera do seu melhor
Não fiz por mal.
Embora às vezes o fizesse.
Não conseguia controlar a minha natureza.
Espero que amanhã esteja em algum lugar.
Oferecer muito melhor
É a alma serenamente sem nuvens
Nenhum vento tuiverra é a mente silenciosa
O coração produz finalmente calor
Sorriso na praia sentado
Não fiz por mal.
Embora eu possa ter dito.
Não consegui dar lugar ao meu discurso.
Não fiz por mal.
Embora às vezes o fizesse.
Não conseguia controlar a minha natureza.
Espero que amanhã seja para ti e para mim.
Faria-te melhor