Mojinos Escozios — Que bonito seria (La utopia) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Que bonito seria (La utopia)" de Mojinos Escozios.

Letra

Mamá no levantes la persiana
Que me da tó el sol en la cara
Y me acabo de acostá
Mamá dejame un ratito más
Que no puedo con el alma
No me pueo levantá
Qué bonito sería que fuese Domingo tó los días
Que tó los meses fuesen Verano
Y no tené que levantarno temprano
Sería extraodinario quitá los lune del Calendario
Sería fenomená no tené que trabajá
Mamá no levantes la persiana
No me abras la ventana
Que me entra tó la flama
Mamá deja ya de hasé ruío
Qué bonito sería que fuese Domingo tó los días
Que tó los mese fuesen verano
Y no tené que levantarno temprano
Sería extraodinario quitá los Lune del Calendario
Sería denomená no tené que trabajá

Tradução da letra

Mãe não levantes a persiana
Que me dá o sol na cara
E acabei de me deitar
Mãe deixa me Só mais um bocadinho
Que não consigo lidar com a alma
Não me ponha levante
Que bom seria que fosse Domingo tô os dias
Que tô os meses fossem Verão
E não tive de acordar cedo
Seria estranho tirar os LUNs do calendário
Seria fenomená Não tenho que trabalhar
Mãe não levantes a persiana
Não me abras a janela
Que me entrava a chama
Mãe pára com isso
Que bom seria que fosse Domingo tô os dias
Que tó os mese fossem verão
E não tive de acordar cedo
Seria estranho tirar os LUNs do calendário
Seria denomená Não tenho que trabalhar