Modest Mouse — Doin' The Cockroach letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Doin' The Cockroach" de Modest Mouse.
Letra
I was in heaven, I was in hell
Believe in neither, but fear them as well
This one’s a doctor
This one’s a lawyer
This one’s a cash fiend, takin' your money
Back on the metro, ride on the greyhound
Drunk on the Amtrak
Please, shut up Another rider, he was a talker
And well, talkin' 'bout TV
Please, shut up This one’s a crazier, daydreamin' disaster
The origin of junk food, ruttin' through garbage
Tasty but worthless, dogs eat their own shit
We’re doin' the cockroach, yeah
Doin' the cockroach, yeah
Doin' the cockroach, yeah, yeah
Alright, not bad
Doin' the cockroach, yeah
Doin' the cockroach, yeah, yeah
Alright, not bad, not bad
You move your mouth, you shake your tongue
You vibrate my eardrums
You’re saying words
But she felt I’m not listenin'
One year, twenty years, forty years, fifty years
Down the road in your life
You’ll look in the mirror
And say, «My parents are still alive»
You’re walking down the street
Your face, your lips, your hips
Your eyes, they meet
You’re not hungry though
You say, you’re acting you
Now you tell me anything
You’re not hu hu hu hu You’re not hungry though
Well, late last winter down below the equator
They had a summer that would make you blister
Oh, my mind is all made up So I’ll have to be comin'
Well, late last winter down below the equator
They had a summer that would make you blister
Oh, my mind is all made up So I’ll have to be comin'
Well, late last winter down below the equator
They had a summer that would make you blister
And oh, my mind is all made up, oh, my mind is all made up Oh, my mind is all made up So I’ll have to sleep in it
Tradução da letra
Eu estava no céu, eu estava no inferno
Não creiais em nenhum dos dois, mas temei-os também.
Este é médico.
Este é advogado.
Este é um viciado em dinheiro, a tirar-te o dinheiro.
De volta ao metro, andar no greyhound
Bêbado no Amtrak
Por favor, Cala-te outro cavaleiro, ele era um falador.
E bem, falando de TV
Por favor, Cala-te. este é um desastre mais louco e sonhador.
A origem da comida de plástico, que passa pelo lixo
Saboroso, mas inútil, os cães comem a sua própria merda.
Estamos a fazer a barata, sim
Fazendo a barata, sim
Fazendo a barata, sim, sim
Está bem, nada mal.
Fazendo a barata, sim
Fazendo a barata, sim, sim
Está bem, nada mau, nada mau.
Mexes a boca, abanas a língua
Fazes vibrar os meus tímpanos
Estás a dizer palavras.
Mas ela sentiu que eu não estava a ouvir
Um ano, vinte anos, quarenta anos, cinquenta anos
No fim da tua vida
Vais olhar-te ao espelho
E dizer: "Os meus pais ainda estão vivos.»
Estás a andar pela rua
A tua cara, os teus lábios, as tuas ancas
Os teus olhos, eles encontram-se
Mas não tens fome.
Dizes que estás a representar-te.
Agora diz-me qualquer coisa.
Tu não és hu hu hu hu hu hu hu tu não tens fome
Bem, no final do inverno passado, abaixo do equador.
Eles tiveram um verão que te faria bolhas
Já me decidi, por isso tenho de ir.
Bem, no final do inverno passado, abaixo do equador.
Eles tiveram um verão que te faria bolhas
Já me decidi, por isso tenho de ir.
Bem, no final do inverno passado, abaixo do equador.
Eles tiveram um verão que te faria bolhas
E oh, a minha decisão está tomada, Oh, a minha decisão está tomada Oh, a minha decisão está tomada por isso vou ter que dormir nela