Modest Mouse — Black Cadillacs letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Black Cadillacs" de Modest Mouse.
Letra
And it’s true we named our children
after towns that we’ve never been to.
And it’s true that the clouds just hung around
like black Cadillacs outside a funeral.
And we were done, done, done
with all the fuck, fuck, fuckin' around.
You were so true to yourself.
You were true to no one else.
Well i should put you in the ground.
I’ve got the time, I got the hours,
I got the days, I got the weeks.
I could say to myself
I’ve got the words but I can’t speak.
Well I was done, done, done
with all the circ, circ, circlin' round.
I didn’t die and I ain’t complainin'.
I ain’t blamin' you.
I didn’t know that the words you said to me meant more to me that they ever could you?
I didn’t lie and I ain’t sayin'
I told the truth.
I didn’t know that this game we were playin'
even had a set of rules.
We named our children after towns
that we’ve never been to.
And it’s true that the clouds just hung around
like black Cadillacs outside a funeral.
And we were laughing at the stars
while our feet clung tight to the ground.
So pleased with ourselves
for using so many verbs and nouns.
But we were all still just dumb, dumb, dumber
than the dirt, dirt, dirt on the ground.
Well wings on flames, kings with no names,
well this place just ain’t got right air right now.
You were so all over town but still so Crayola brown.
Well you should run 'round yourself right now.
And we were done, done, done
with all the fuck, fuck, fuckin’around.
Tradução da letra
E é verdade que demos nomes aos nossos filhos
depois de cidades onde nunca estivemos.
E é verdade que as nuvens ficaram por aí
como Cadillacs pretos à porta de um funeral.
E terminámos, terminámos, terminámos
com toda a merda, foda-se, foda-se.
Eras tão fiel a ti mesmo.
Não eras fiel a mais ninguém.
Bem, devia pôr-te no chão.
Tenho tempo, tenho horas.,
Tenho os dias, tenho as semanas.
Eu poderia dizer a mim mesmo
Tenho as palavras, mas não posso falar.
Bem, eu estava feito, feito, feito
com toda a circ, circ, circulando.
Não morri e não me estou a queixar.
Não te estou a enganar.
Não sabia que as palavras que me disseste significavam mais para mim que alguma vez conseguias?
Eu não menti e não estou a dizer
Eu disse a verdade.
Não sabia que este jogo que estávamos a jogar
até tinha um conjunto de regras.
Demos os nomes das cidades aos nossos filhos.
a que nunca fomos.
E é verdade que as nuvens ficaram por aí
como Cadillacs pretos à porta de um funeral.
E estávamos a rir-nos das estrelas
enquanto os nossos pés se agarravam ao chão.
Tão contente connosco
por usar tantos verbos e substantivos.
Mas ainda éramos todos burros, burros, burros
do que a terra, a terra, a terra no chão.
Asas em chamas, reis sem nomes,
bem, este lugar não tem ar suficiente neste momento.
Estavas por toda a cidade, mas ainda és tão marrom.
Bem, devias correr à tua volta agora mesmo.
E terminámos, terminámos, terminámos
com toda a merda, foda-se, foda-se.