Mitch Hedberg — You Were Good letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You Were Good" de Mitch Hedberg.
Letra
I was at the airport a while back and some guy said "Hey man, I saw you on TV last night." But he did not say whether or not he thought I was good, he was just confirming that he saw me on television. So I turned my head away for about a minute, and looked back at him and said "Dude! I saw you at the airport... About a minute ago... And you were good."
Get your priorities crooked. I tell my sister that, she's too straight-laced. Alright.
I wrote a letter to my dad. I was gonna write “I really enjoyed being here” but I accidentally wrote “rarely” instead of “really”. But I wanted to use it, I didn’t want to cross it out. So I wrote, “I rarely… drive steamboats, dad.” There's a lot of shit you don't know about me. Quit trying to act like I'm a steamboat operator. I know this letter took a harsh turn right away.
At the end of my letters, I like to write, "P.S. This is what a part of the alphabet would look like if Q and R were eliminated."
I got into an argument with a girlfriend inside of a tent. That’s a bad place for an argument. Because then I tried to walk out and slam the flap. How are you supposed to express your anger in this situation? Zip it up really quick. Fuck you!
If I was a locksmith I'd be fuckin' pimpin' that shit out. "Say, what's goin' on, man? Tell you what. I'll trade you a free key duplication (laughs)." That joke made me laugh before I could finish it. Which is good 'cause there's no ending.
I think Bigfoot is blurry, that's the problem. It's not the photographer's fault. Bigfoot is blurry, and that's extra scary to me. There's a large, out-of-focus monster roaming the countryside. Run, he's fuzzy, get out of here.
Tradução da letra
Estive no aeroporto há uns tempos e um tipo disse: "meu, vi-te na televisão ontem à noite."Mas ele não disse se achava ou não que eu era bom, ele estava apenas confirmando que ele me viu na televisão. Por isso virei a cabeça por um minuto, olhei para trás e disse: "Meu! Vi-te no aeroporto... Há cerca de um minuto... E tu foste bom."
Distorça as tuas prioridades. Digo à minha irmã que ela é demasiado certinha. Ok.
Escrevi uma carta ao meu pai. Eu ia escrever "gostei muito de estar aqui", mas acidentalmente escrevi" raramente "em vez de"realmente". Mas eu queria usá-lo, não queria riscá-lo. Então eu escrevi, " eu raramente... conduzo Barcos a vapor, pai."Há muita coisa que não sabes sobre mim. Pára de fingir que sou um operador de barcos a vapor. Eu sei que esta carta tomou um rumo duro imediatamente.
No final das minhas cartas, eu gosto de escrever, "P. S. Isto é o que uma parte do alfabeto pareceria se Q e R fossem eliminados."
Tive uma discussão com uma namorada dentro de uma tenda. É um mau lugar para uma discussão. Porque depois tentei sair e bater com a aba. Como é suposto expressares a tua raiva nesta situação? Fecha-a bem depressa. Vai se foder!
Se eu fosse serralheiro, estaria a dar cabo daquela merda. "O que se passa, meu? Fazemos assim. Troco-te uma cópia grátis."Aquela piada fez-me rir antes de a acabar. O que é bom, porque não há fim.
Acho que o Pé-Grande está desfocado, esse é o problema. A culpa não é do fotógrafo. O Bigfoot está desfocado, e isso é muito assustador para mim. Há um grande monstro desfocado a vaguear pelo campo. Corre, ele está confuso, sai daqui.