Miss Nana — So Sick Feat Neyo letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "So Sick Feat Neyo" de Miss Nana.
Letra
Gotta change my answerin machine, now that im alone
Cause right now it says that we can’t come to the phone
And i know it makes no sense
Cause you walked out the door
But its the only way i hear your voice anymore
(its ridiculous)
Its been months
And for some reason
(i can’t get over us)
Im stronger than this
(enough is enough)
No more walkin around with my head down
Im so over being blue
Cryin over you
And im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin
You were still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
Gotta fix that calendar i have
Thats marked July 15th
Because since theres no more you
Theres no more anniversary
Im so fed up with thoughts of you
And your memory
And how every song reminds me of what used to be
Thats the reason im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishing
You were still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
Oh
(leave me alone)
Leave me alone
(stupid love songs)
Hey
Dont make me think of her smile
Or having my first child
Im letting go
Turning off the radio
Cause im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin
She was still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio
(why can’t i turn off the radio)
Said im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin
She was still here
Said im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
(why can’t i turn off the radio?)
And im so sick of love songs
So tired of tears
So done with wishin you was still heree
Im so sick of love songs
So sad and slow
So why can’t i turn off the radio?
Why can’t i turn off the radio
Tradução da letra
Tenho de mudar a minha resposta na máquina, agora que estou sozinho
Porque agora diz que não podemos ir ao telefone.
E sei que não faz sentido.
Porque saíste pela porta
Mas é a única maneira de ouvir a tua voz
(é ridículo))
Já passaram meses.
E por alguma razão
(i can't get over us)
Sou mais forte que isto.
(enough is enough)
Chega de andar por aí com a cabeça para baixo
Estou tão farta de ser azul
A chorar por ti
E estou farta de canções de amor
Tão cansado de lágrimas
Acabou-se o wishin.
Ainda estavas aqui.
Disse que estou farta de canções de amor
Tão triste e lento
Porque não posso desligar o rádio?
Tenho de arranjar o calendário que tenho.
Está marcado para 15 de julho.
Porque já que não há mais você
Não há mais aniversário
Estou tão farta de pensamentos sobre ti.
E a tua memória
E como cada canção me lembra o que costumava ser
É por isso que estou tão farta de canções de amor
Tão cansado de lágrimas
Já chega de desejar.
Ainda estavas aqui.
Disse que estou farta de canções de amor
Tão triste e lento
Porque não posso desligar o rádio?
O
deixa-me em paz)
Deixa-me em paz.
(canções de amor estúpidas)
Olá.
Não me faças pensar no sorriso dela.
Ou ter o meu primeiro filho.
Estou a largar.
Desligar o rádio
Porque estou farta de canções de amor
Tão cansado de lágrimas
Acabou-se o wishin.
Ela ainda estava aqui.
Disse que estou farta de canções de amor
Tão triste e lento
Porque não posso desligar o rádio?
(why can't I turn off the radio)
Disse que estou farta de canções de amor
Tão cansado de lágrimas
Acabou-se o wishin.
Ela ainda estava aqui.
Disse que estou farta de canções de amor
Tão triste e lento
Porque não posso desligar o rádio?
porque não posso desligar o rádio?)
E estou farta de canções de amor
Tão cansado de lágrimas
Já chega de desejar que ainda estivesses aqui.
Estou farta de canções de amor
Tão triste e lento
Porque não posso desligar o rádio?
Porque não posso desligar o rádio?