Mishima — L'olor de la nit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'olor de la nit" de Mishima.
Letra
Sento l’olor de la nit que s’atansa en misteri
Adéu sol
M’enterboleix la ment, em desperta els sentits
Fa tan temps que no em sentia tan sol
I baixo al carrer que he de treure diners
I em cago en el caixer que em diu que no tinc ni un ral
Avui, no em cal
M’ha trucat el Miquel i que ell li cauen del cel
I avui m’invita a volar, avui volarà, diu avui volarà. Avui volarà, avui volarà.
La nit ha caigut dels fars als fanals, passen blancs i vermells
I els dos junts ballant amb ells
I entre l’ombra i la llum de mil bars plens de fum
Com si fóssim germans, ens coneguéssim de fa mil anys
Som cinc mil que ballem entre el cel i l’infern
No vull que em facis petons, però, follem
Follem. Follem. Follem. Follem!
Tradução da letra
Consigo sentir o cheiro da noite que se aproxima no mistério
Adeus, sol.
Toldei a mente, despertei os sentidos
Está na altura de Eu não me sentir tão só.
E talvez eu vá pela rua que tenho que tirar dinheiro
Me pago no caixa que me diz que Não tenho nem um comício
Hoje, não preciso
Liguei ao Miguel e ele cairá do céu.
E hoje convido-vos a voar, hoje voará, diz hoje voará. Agora voa, agora voa.
A noite caiu das lâmpadas as luzes da rua, são vermelhas e brancas
E os dois juntos dançando com eles
E entre a sombra e a luz de mil barras cheias de fumo
Como se fossemos irmãos, fomos convidados há mil anos.
Somos cinco mil que têm de dançar entre o céu e o inferno
Não quero que me beijes, mas, foda-se.
Foder. Foder. Foder. Porra!